Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard (feat. Hanni El Khatib)
Hard (feat. Hanni El Khatib)
Ouais
c'était
hard
Ja,
es
war
hart
Et
pour
finir
j'm'en
fous,
je
t'en
veux
pas
oh
non
Und
letztendlich
ist
es
mir
egal,
ich
nehme
es
dir
nicht
übel,
oh
nein
Ça
faisait
mal
sur
le
coup
mais
c'est
normal
Es
tat
in
dem
Moment
weh,
aber
das
ist
normal
J'espère
quand
même
pour
toi
qu'tout
finira
mal,
hmm
Ich
hoffe
trotzdem
für
dich,
dass
alles
schlecht
enden
wird,
hmm
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Ça
faisait
mal
sur
le
coup
mais
c'est
normal
Es
tat
in
dem
Moment
weh,
aber
das
ist
normal
J'espère
quand
même
pour
toi
que
tout
finira
mal,
hmm
Ich
hoffe
trotzdem
für
dich,
dass
alles
schlecht
enden
wird,
hmm
Ayy
ooh,
ooh
Ayy
ooh,
ooh
It
ain't
gotta
be
hard
Es
muss
nicht
schwer
sein
Now
play
it
cool
Jetzt
bleib
cool
Play
it
cool
(yep,
yep)
Bleib
cool
(jep,
jep)
Ayy
ooh,
ooh
Ayy
ooh,
ooh
It
ain't
gotta
be
hard
Es
muss
nicht
schwer
sein
Now
play
it
cool
Jetzt
bleib
cool
Je
sais
que
je
suis
tout
ce
qui
te
fait
saliver
Ich
weiß,
dass
ich
alles
bin,
was
dich
sabbern
lässt
Mais
bébé
ferme
la
bouche,
une
fois,
pour
changer
-(uh)
Aber
Baby,
halt
den
Mund,
zur
Abwechslung
mal
-(uh)
Tu
sais
tout
ça,
ça
aurait
pu
t'arriver
(yeah)
Du
weißt,
all
das
hätte
dir
passieren
können
(yeah)
Quitte
à
changer,
fais-le
en
vrai
Wenn
du
dich
schon
änderst,
tu
es
richtig
Ouais
hmm
bébé
Ja
hmm
Baby
Ouais
c'était
hard
Ja,
es
war
hart
Et
pour
finir
je
m'en
fous,
je
t'en
veux
pas,
oh
non
Und
letztendlich
ist
es
mir
egal,
ich
nehme
es
dir
nicht
übel,
oh
nein
Ça
faisait
mal
sur
le
coup
mais
c'est
normal
Es
tat
in
dem
Moment
weh,
aber
das
ist
normal
J'espère
quand
même
pour
toi
qu'tout
finira
mal,
hmm
Ich
hoffe
trotzdem
für
dich,
dass
alles
schlecht
enden
wird,
hmm
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Ça
faisait
mal
sur
le
coup
mais
c'est
normal
Es
tat
in
dem
Moment
weh,
aber
das
ist
normal
J'espère
quand
même
pour
toi
qu'tout
finira
mal,
hmm
Ich
hoffe
trotzdem
für
dich,
dass
alles
schlecht
enden
wird,
hmm
Why
you
all
in
my
head
(head)
Warum
bist
du
ständig
in
meinem
Kopf
(Kopf)
Voice
with
all
that
bass
(bass)
Stimme
mit
all
dem
Bass
(Bass)
Howlin'
at
the
moon
(moon)
Den
Mond
anheulend
(Mond)
Talkin'
all
that
space
Redest
von
all
dem
Freiraum
But
I
know
that
we'll
survive
Aber
ich
weiß,
dass
wir
überleben
werden
At
the
moment
it
don't
feel
like
it
Im
Moment
fühlt
es
sich
nicht
so
an
Set
aside
my
pride
Meinen
Stolz
beiseite
legen
Take
a
minute
then
we
breathe
light
Nehmen
uns
eine
Minute,
dann
atmen
wir
leicht
Some
space
then
we
do
right
Etwas
Abstand,
dann
machen
wir
es
richtig
I
don't
know
what
this
has
become
(yeah)
Ich
weiß
nicht,
was
daraus
geworden
ist
(yeah)
But
all
these
feelings
got
me
on
the
run
Aber
all
diese
Gefühle
treiben
mich
in
die
Flucht
Ayy
did
it
to
myself
Ayy
hab
es
mir
selbst
angetan
You
know
how
my
mind
is
inside
(huh)
Du
weißt,
wie
mein
Verstand
innen
drin
ist
(huh)
Anything
to
keep
it
locked
up
tight
Alles,
um
ihn
fest
verschlossen
zu
halten
But
you
still
all
in
my
head
Aber
du
bist
immer
noch
ständig
in
meinem
Kopf
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Voice
with
all
that
bass
Stimme
mit
all
dem
Bass
Howlin'
it
the
moon
Den
Mond
anheulend
And
talkin'
all
that
space
Und
redest
von
all
dem
Freiraum
Ouais,
c'était
hard
Ja,
es
war
hart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boutin Odilon, Canblaster, Charline Mignot, Dune, Hanni El Khatib, Sam Tiba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.