Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Les
continents
s'écroulent
The
continents
collapse
Et
moi
je
tremble
encore
And
I
still
tremble
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Ce
qu'il
me
reste
de
la
nuit
What
remains
of
the
night
C'est
l'espoir
de
rêver
Is
the
hope
of
dreaming
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Tu
es
reparti
sans
bruit
You
left
without
a
sound
Moi,
je
t'ai
oublié
en
chemin
I
forgot
you
on
the
way
Inutile
de
revenir
No
need
to
come
back
Ça
ne
sert
plus
à
rien
It's
no
longer
any
use
Oublie-moi
dans
le
fond
de
tes
nuits
(oublie-moi)
Forget
me
in
the
depths
of
your
nights
(forget
me)
Comme
hier,
tu
le
faisais
si
bien
(comme
hier,
tu
le
faisais
si
bien)
Like
yesterday,
you
did
it
so
well
(like
yesterday,
you
did
it
so
well)
Au
fond,
qu'importe
mes
plaisirs
(qu'importe
mes
plaisirs)
After
all,
what
do
my
pleasures
matter
(what
do
my
pleasures
matter)
S'ils
sont
dilués
dans
les
tiens
If
they
are
diluted
in
yours
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Maintenant
que
je
peux
dormir
Now
that
I
can
sleep
Je
n'y
arrive
plus
I
can't
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.