Vendredi sur Mer - Déçue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Déçue




Déçue
Разочарована
Étranglée par le jour, par les heures à compter
Душит этот день, эти часы, что нужно считать,
Étrangers pour toujours, fuir la peur, te raconter
Чужие навсегда, бежать от страха, тебе лгать.
Combien de fois tu m'as déçue?
Сколько раз ты меня разочаровал?
Combien de fois je m'suis retenue?
Сколько раз я сдерживалась?
Je nous laisse le choix de continuer à faire semblant
Я оставляю нам выбор продолжать притворяться.
Si tu crois que c'est là, c'est peut-être qu'il est encore temps
Если ты веришь, что это так, то, возможно, еще есть время.
Mais qu'est-ce qu'il adviendra? J'attends, j'attends désarmée
Но что же будет? Жду, безоружная жду.
Est-ce que tu reviendras? J'apprends, j'apprends des années
Вернешься ли ты? Учусь, учусь годами.
Pourrais-je te plaire, même si l'espoir se referme encore?
Смогу ли я тебе понравиться, даже если надежда снова умрет?
Quand mon ciel explose, non, jamais toi, tu n'oses
Когда рушится мой мир, ты никогда не осмеливаешься.
Tu coupes le son du réel, tu joues le ton dur et elle
Ты глушишь звуки реальности, играешь сурового, а она
Reste dans tes bras
Остается в твоих руках.
Moi j'attends tes appels, à contretemps, immortels
А я жду твоих звонков, невпопад, бессмертных.
On fait quoi?
Что же нам делать?
Étranglée par le jour, par les heures à compter
Душит этот день, эти часы, что нужно считать,
Étrangers pour toujours, fuir la peur, te raconter
Чужие навсегда, бежать от страха, тебе лгать.
Combien de fois tu m'as déçue?
Сколько раз ты меня разочаровал?
Combien de fois je m'suis retenue?
Сколько раз я сдерживалась?
Je nous laisse le choix de continuer à faire semblant
Я оставляю нам выбор продолжать притворяться.
Si tu crois que c'est là, c'est peut-être qu'il est encore temps
Если ты веришь, что это так, то, возможно, еще есть время.
Mais qu'est-ce qu'il adviendra? J'attends, j'attends désarmée
Но что же будет? Жду, безоружная жду.
Est-ce que tu reviendras? J'apprends, j'apprends des années
Вернешься ли ты? Учусь, учусь годами.
Je laisse le temps fuir, les absences me séduire toujours
Я позволяю времени бежать, позволяю отсутствию соблазнять меня вновь и вновь,
Puisque tout m'échappe et que rien n'te rattrape
Ведь все ускользает, и ничто тебя не удержит.
Si tout s'assemble pour elle, pour moi tout semble irréel
Если для нее все складывается, для меня все кажется нереальным.
Que fait-on encore là?
Что же нам делать дальше?
Je n'ai que l'ennui mortel, j'envie ces nuits avec elle
Меня одолевает смертная скука, я завидую тем ночам с ней,
Mais je n'le dis pas
Но я молчу.
Étranglée par le jour, par les heures à compter
Душит этот день, эти часы, что нужно считать,
Étrangers pour toujours, fuir la peur, te raconter
Чужие навсегда, бежать от страха, тебе лгать.
Combien de fois tu m'as déçue?
Сколько раз ты меня разочаровал?
Combien de fois je m'suis retenue?
Сколько раз я сдерживалась?
Je nous laisse le choix de continuer à faire semblant
Я оставляю нам выбор продолжать притворяться.
Si tu crois que c'est là, c'est peut-être qu'il est encore temps
Если ты веришь, что это так, то, возможно, еще есть время.
Mais qu'est-ce qu'il adviendra? J'attends, j'attends désarmée
Но что же будет? Жду, безоружная жду.
Est-ce que tu reviendras? J'apprends, j'apprends des années
Вернешься ли ты? Учусь, учусь годами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.