Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - L'amour avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour avec toi
Любовь с тобой
Tu
me
manques
toujours
autan
Я
скучаю
по
тебе
так
же
сильно
Ta
voix
suave
ton
rire
chantant
Твой
нежный
голос,
твой
звонкий
смех
Ne
crois
pas
que
je
t'oublies
Не
думай,
что
я
тебя
забыла
Tu
sais
bien
que
je
m'ennuies
Ты
же
знаешь,
как
мне
одиноко
Dans
les
allées
des
wagons
В
проходах
вагонов
Je
t'ai
écris
une
chanson
Я
написала
тебе
песню
Elle
ne
parle
pas
d'amour
Она
не
о
любви
C'est
la
fin
des
beaux
jours
Это
конец
прекрасных
дней
Il
faut
que
je
t'avoues
Должна
признаться
Je
ne
pouvais
imaginer
Я
и
представить
не
могла
Que
c'est
ton
amour
Что
именно
твоей
любви
Qui
viendrait
me
manquer
Мне
будет
не
хватать
Il
y
a
des
messages
Есть
такие
послания,
Qu'on
ne
peut
s'avouer
В
которых
нельзя
признаться
Qu'après
des
virages
Пока
не
пройдешь
повороты
Des
voies
tourmentées
Извилистых
путей
On
était
jeunes,
c'est
vrai
Мы
были
молоки,
это
правда
Sans
doute
un
peu
trop
Возможно,
слишком
молоды
Il
y
a
des
périodes
Бывают
периоды,
Où
l'âge
fait
défaut
Когда
возраст
подводит
J'ai
besoin
de
revivre
Мне
нужно
снова
пережить
Les
sensations
passées
Прошлые
ощущения
La
page
de
ce
livre,
Страницу
этой
книги,
Où
l'on
s'est
arrêtés
На
которой
мы
остановились
Je
veux
faire
l'amour
sur
cette
plage
au
vent
salé
Я
хочу
заниматься
любовью
на
этом
пляже
с
соленым
ветром
Et
comme
au
premier
jour
И
как
в
первый
день
Nos
corps
entrelacés
Наши
тела
переплетены
Ici
le
cri
de
la
nuit
à
l'abri
des
aurores,
Здесь
крик
ночи
в
укрытии
от
рассвета
Me
chantait
l'insomnie
pour
oublier
ton
corps.
Мне
пела
бессонница,
чтобы
забыть
твое
тело
J'te
promets
maintenant
Я
обещаю
тебе
сейчас
Que
ce
sera
crois
moi
Что
это
будет,
поверь
мне
Le
pire
des
moments
Худшее
из
мгновений
Si
c'est
pas
avec
toi
Если
это
не
с
тобой
J'ai
jamais
connu
ça
Я
никогда
такого
не
испытывала
Je
l'imagine
seulement
Я
только
представляю
себе
Faire
l'amour
avec
toi
Заниматься
любовью
с
тобой
Reste
un
désir
uniquement
Остается
лишь
желанием
Faire
l'amour
avec
toi
Заниматься
любовью
с
тобой
Faire
l'amour
avec
toi
Заниматься
любовью
с
тобой
Faire
l'amour
avec
toi
reste
un
désir
(un
désir)
Заниматься
любовью
с
тобой
остается
желанием
(желанием)
Reste
un
désir
uniquement
Остается
лишь
желанием
Mais
ne
te
trompe
pas
Но
не
обманывайся
Dans
cette
vague
sans
espoir
В
этой
волне
без
надежды
De
l'amour
y'en
a
pas
Любви
нет
Je
l'ai
compris
trop
tard
Я
поняла
это
слишком
поздно
Le
temps
d'une
note
На
время
одной
ноты
Je
t'écris
simplement
Я
просто
пишу
тебе
Que
c'est
toi
qui
pilote
Что
это
ты
управляешь
Le
long
des
sentiments
Моими
чувствами
Il
faut
que
je
t'avoues
Должна
признаться
Je
ne
pouvais
imaginer
Я
и
представить
не
могла
Que
c'est
ton
amour
Что
именно
твоей
любви
Qui
viendrait
me
manquer
Мне
будет
не
хватать
Il
y
a
des
messages
Есть
такие
послания,
Qu'on
ne
peut
s'avouer
В
которых
нельзя
признаться
Qu'après
des
virages
Пока
не
пройдешь
повороты
Des
voies
tourmentées
Извилистых
путей
On
était
jeunes
c'est
vrai
Мы
были
молоды,
это
правда
Sans
doute
un
peu
trop
Возможно,
слишком
молоды
Il
y
a
des
périodes
Бывают
периоды,
Où
l'âge
fait
défaut
Когда
возраст
подводит
J'ai
besoin
de
revivre
Мне
нужно
снова
пережить
Les
sensations
passées
Прошлые
ощущения
Impossible
de
courir
Невозможно
бежать
À
jamais
les
marrées
Навечно
от
приливов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charline Mignot, Lewis Delhomme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.