Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Laisse-moi
Il
y
a
de
ces
moments
Sometimes
Ou
le
vide
est
ton
ami
When
the
void
is
your
friend
Tu
prends
le
cours
du
vent
You
take
the
course
of
the
wind
Qui
jamais
se
fini
Which
never
ends
Il
y
a
de
ces
instants
Sometimes
Ou
le
silence
agit
When
the
silence
acts
Et
puis
ces
moments
tristes
And
then
those
sad
moments
Laisse
moi
laisse
nous
une
chance
Give
me
a
chance
Laisse
moi
te
dire
ce
que
j'en
pense
Let
me
tell
you
what
I
think
Laisse
nous
redevenir
amants
Let
us
become
lovers
again
Laisse
nous
mourir
avec
le
temps
Let
us
die
with
time
Laisse
moi
laisse
nous
une
chance
Give
me
a
chance
Laisse
moi
te
dire
ce
que
j'en
pense
Let
me
tell
you
what
I
think
Laisse
nous
redevenir
amants
Let
us
become
lovers
again
Laisse
nous
mourir
avec
le
temps
Let
us
die
with
time
Tu
es
reparti
dans
la
nuit
You
left
in
the
night
Je
n'ai
pas
entendu
tes
pas
I
didn't
hear
your
steps
Je
me
souviens
de
tes
cris
I
remember
your
cries
Et
de
la
chaleur
And
the
warmth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLINE MIGNOT (VENDREDI SUR MER), LEWIS OF MAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.