Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Lune est l'autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lune est l'autre
Moon is the Other
Je
vis
dans
une
galaxie
I
live
in
a
galaxy
Ombres
saturée
Saturated
shadows
Chagrin
et
symétrie
Sorrow
and
symmetry
D'un
décor
penché
Of
a
tilted
decor
J'ai
attiré
les
foudres
I
attracted
the
lightning
De
ce
monde
doré
From
this
golden
world
Les
paillettes
et
la
poudre
The
glitter
and
the
powder
Sont
signe
de
danger
Are
a
sign
of
danger
À
chaque
seconde
perdue
With
every
second
lost
Je
rejoins
la
marée
I
join
the
tide
Au
loin
les
filles
nues
In
the
distance
the
naked
girls
Se
regardent
danser
Watch
each
other
dance
Au
loin
les
filles
nues
In
the
distance
the
naked
girls
Se
regardent
danser
Watch
each
other
dance
Au
loin
les
filles
nues
In
the
distance
the
naked
girls
Se
regardent
danser
Watch
each
other
dance
Au
loin
les
filles
nues
In
the
distance
the
naked
girls
Se
regardent
danser
Watch
each
other
dance
Maintenant
la
pluie
tombe
Now
the
rain
falls
Sur
ta
cuisse
galbée
On
your
shapely
thigh
Et
parfois
je
songe
And
sometimes
I
think
À
tout
abandonner
Of
leaving
everything
behind
Et
parfois
je
songe
And
sometimes
I
think
À
tout
abandonner
Of
leaving
everything
behind
Horizon
en
carton
Cardboard
horizon
Les
corps
se
vident
The
bodies
empty
Au
loin
tu
cries
mon
nom
In
the
distance
you
call
my
name
C'est
un
son
liquide
It's
a
liquid
sound
Il
y
a
comme
une
présence
There's
like
a
presence
Un
mouvement
rapide
A
quick
movement
J'acclame
le
silence
I
acclaim
the
silence
De
cette
nuit
torride
Of
this
torrid
night
Je
vis
dans
une
galaxie
I
live
in
a
galaxy
Ombres
saturées
Saturated
shadows
Chagrin
et
symétrie
Sorrow
and
symmetry
D'un
décor
penché
Of
a
tilted
decor
J'ai
attiré
les
foudres
I
attracted
the
lightning
De
ce
monde
doré
From
this
golden
world
Les
paillettes
et
la
poudre
The
glitter
and
the
powder
Sont
signe
de
danger
Are
a
sign
of
danger
Au
loin
je
vois
la
lune
In
the
distance
I
see
the
moon
Elle
me
dit
d'avancer
It
tells
me
to
move
forward
Mais
serait-ce
la
brume
But
could
it
be
the
mist
Qui
m'a
hypnotisé?
That
hypnotized
me?
Mais
serait-ce
la
brume
But
could
it
be
the
mist
Qui
m'a
hypnotisé?
That
hypnotized
me?
Maintenant
les
femmes
dansent
Now
the
women
are
dancing
En
ronde
autour
de
moi
In
a
circle
around
me
Et
c'est
dans
un
silence
And
it's
in
silence
Que
je
sors
du
coma
That
I
come
out
of
my
coma
Maintenant
les
femmes
dansent
Now
the
women
are
dancing
En
ronde
autour
de
moi
In
a
circle
around
me
Et
c'est
dans
un
silence
And
it's
in
silence
Que
je
sors
du
coma
That
I
come
out
of
my
coma
Et
c'est
dans
un
silence
And
it's
in
silence
Que
je
sors
du
coma
That
I
come
out
of
my
coma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLINE MIGNOT (VENDREDI SUR MER), LEWIS OF MAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.