Vendredi sur Mer - Monochrome - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Monochrome




Monochrome
Монохром
Range tes armures de grand dictateur
Сними свои доспехи великого диктатора,
Rien ne manque à la culture, même pas un branleur
В культуре нет недостатка ни в чем, даже в болтунах.
Toi qui t'imagines sur des sphères lointaines
Ты, возомнивший себя на далеких сферах,
Tout c'que tu dessines n'est qu'une éclipse mondaine
Все, что ты рисуешь, всего лишь мирское затмение.
Toi qui ne décides que des accords majeurs
Ты, решающий только мажорные аккорды,
Contente-toi de fuir vers ton avenir trompeur
Смирись с бегством в свое лживое будущее.
Oh, toi qui te résignes à crier gare que ça ne tient qu'à toi
О, ты, кто сдается, крича "Берегись", что все зависит только от тебя,
Et toi qui te défiles, au premier pas, ne me remercie pas
И ты, кто уклоняешься, на первом же шагу, не благодари меня.
Oh, toi qui te résignes à crier gare que ça ne tient qu'à toi
О, ты, кто сдается, крича "Берегись", что все зависит только от тебя,
Et toi qui te défiles, au premier pas, ne me remercie pas
И ты, кто уклоняешься, на первом же шагу, не благодари меня.
T'es monochrome ce soir
Ты сегодня монохромен,
T'as le goût du provisoire
У тебя вкус к временному,
T'es monochrome ce soir
Ты сегодня монохромен,
T'as le goût du provisoire
У тебя вкус к временному.
N'attends rien de moi n'étant qu'un espoir (permets-moi de douter)
Ничего не жди от меня, ведь я лишь надежда (позволь мне сомневаться),
N'attends rien de moi n'étant qu'un espoir (t'es ma force d'aimer)
Ничего не жди от меня, ведь я лишь надежда (ты - моя сила любить).
Oh, toi qui te résignes à crier gare que ça ne tient qu'à toi
О, ты, кто сдается, крича "Берегись", что все зависит только от тебя,
Et toi qui te défiles, au premier pas, ne me remercie pas
И ты, кто уклоняешься, на первом же шагу, не благодари меня.
Oh, toi qui te résignes à crier gare que ça ne tient qu'à toi
О, ты, кто сдается, крича "Берегись", что все зависит только от тебя,
Et toi qui te défiles, au premier pas, ne me remercie pas
И ты, кто уклоняешься, на первом же шагу, не благодари меня.
T'es monochrome ce soir
Ты сегодня монохромен,
T'as le goût du provisoire
У тебя вкус к временному,
T'es monochrome ce soir
Ты сегодня монохромен,
T'as le goût du provisoire
У тебя вкус к временному.
Oh, toi qui te résignes à crier gare que ça ne tient qu'à toi
О, ты, кто сдается, крича "Берегись", что все зависит только от тебя,
Et toi qui te défiles, au premier pas, ne me remercie pas
И ты, кто уклоняешься, на первом же шагу, не благодари меня.
Oh, toi qui te résignes à crier gare que ça ne tient qu'à toi
О, ты, кто сдается, крича "Берегись", что все зависит только от тебя,
Et toi qui te défiles, au premier pas, ne me remercie pas
И ты, кто уклоняешься, на первом же шагу, не благодари меня.
T'es monochrome ce soir
Ты сегодня монохромен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.