Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Mort / Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mort / Fine
Смерть / Конец
Je
te
voyais
partout,
je
t′imaginais
tout
le
temps
Я
видела
тебя
повсюду,
постоянно
тебя
представляла.
Je
me
rappelais
de
tes
bisous
qui
sentaient
les
champs
Я
вспоминала
твои
поцелуи
с
ароматом
полей.
J'avais
ton
parfum
comme
seul
somnifère
Твой
парфюм
был
моим
единственным
снотворным.
Une
espèce
d′embrun
pour
que
mon
sommeil
s'accélère
Своеобразная
морская
дымка,
чтобы
мой
сон
ускорился.
Écoute
les
parler
les
autres
Послушай,
что
говорят
другие,
Ils
te
diront
que
ça
ira
mieux
Они
скажут,
что
станет
легче.
Parce
que
d'après
tous
ces
apôtres
Потому
что,
по
словам
всех
этих
апостолов,
Le
ciel
redevient
toujours
bleu
Небо
всегда
снова
становится
голубым.
Je
les
ai
vus
passer
les
nuages
Я
видела,
как
плывут
облака,
Sans
pouvoir
contrôler
le
vent
Не
имея
возможности
контролировать
ветер.
Je
les
aurais
bien
tous
mis
en
cage
Я
бы
с
удовольствием
посадила
их
всех
в
клетку,
Dans
l′armoire
de
grand-maman
В
шкаф
бабушки.
Mais
tu
sais
moi
je
demandais
rien
Но,
знаешь,
я
ничего
не
просила,
Je
voulais
juste
qu′on
me
foute
la
paix
Я
просто
хотела,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
Mais
tôt
ou
tard
il
revient
bien
Но
рано
или
поздно
он
возвращается,
Et
puis
tu
sais
comment
ça
fait
И
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Toi
t'étais
présent
dans
tous
mes
mouvements
Ты
присутствовал
во
всех
моих
движениях.
Y
avait
ce
truc
en
moi
pour
me
pousser
du
toit
Во
мне
было
что-то,
что
толкало
меня
с
крыши.
Trop
d′années
perdues,
trop
de
temps
gâché
Слишком
много
потерянных
лет,
слишком
много
потраченного
времени.
Des
gens
que
j'ai
pas
vu
juste
pour
ta
beauté
Люди,
которых
я
не
видела
только
ради
твоей
красоты.
T′avais
ce
sourire
qui
me
faisait
pâlire
У
тебя
была
эта
улыбка,
от
которой
я
бледнела,
Et
puis
tes
discours
incessants
chaque
jour
И
твои
бесконечные
речи
каждый
день.
J'ai
arrêté
de
me
battre,
ça
y
est
c′est
fini
Я
перестала
бороться,
все,
это
конец.
J'en
ai
pris
des
claques
cette
fois
j'ai
compris
Я
получила
достаточно
пощечин,
на
этот
раз
я
поняла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charline Mignot, Leo Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.