Vendredi sur Mer - Mâle À L'Aise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Mâle À L'Aise




Mâle À L'Aise
Мужчина в своей тарелке
Dois-je me déguiser en mâle pour te paraître normale?
Должна ли я нарядиться мужчиной, чтобы казаться тебе нормальной?
Tu me dis si ça te fait mal
Скажи, тебе от этого больно?
Ô quand tu t'inclines, quand je te tente
О, когда ты склоняешься, когда я тебя соблазняю,
Que je m'obstine, toi tu me hantes
Когда я упорствую, ты меня преследуешь.
Même si je m'impose lorsque tu aboies, (ça ne change pas)
Даже если я навязываюсь, когда ты кричишь "нет", (это ничего не меняет)
Détruis ton jeu miné de dames
Разрушь свою игру, заминированную дамами,
Crois moi je peux voler tes armes
Поверь, я могу украсть твоё оружие.
Détruis ton jeu miné de dames
Разрушь свою игру, заминированную дамами,
Crois moi je peux voler tes armes
Поверь, я могу украсть твоё оружие.
Dois-je caresser la normale pour te dompter sans mal?
Должна ли я ласкать нормальность, чтобы укротить тебя без труда?
Tu me dis si mes cris font mal
Скажи, мои крики причиняют тебе боль?
Ô quand tu t'infliges, quand tu demandes
О, когда ты мучаешь себя, когда ты просишь,
Que tu m'obliges à me défendre
Когда ты вынуждаешь меня защищаться.
Même si je m'impose lorsque tu me noies, (ça ne change pas)
Даже если я навязываюсь, когда ты топишь меня, (это ничего не меняет)
Détruis ton jeu miné de dames
Разрушь свою игру, заминированную дамами,
Crois-moi, je peux voler tes armes
Поверь мне, я могу украсть твоё оружие.
Dois-je mépriser l'idéal pour te paraître loyale?
Должна ли я презирать идеал, чтобы казаться тебе верной?
Tu me dis si ça te fait mal
Скажи, тебе от этого больно?
Ô quand tu subis, quand toi tu trembles, (que tu faiblis)
О, когда ты страдаешь, когда ты дрожишь, (когда ты слабнешь)
Détruis ton jeu miné de dames
Разрушь свою игру, заминированную дамами,
Crois-moi, je peux voler tes armes
Поверь мне, я могу украсть твоё оружие.
Détruis ton jeu miné de dames
Разрушь свою игру, заминированную дамами,
Crois-moi, je peux voler tes armes
Поверь мне, я могу украсть твоё оружие.
(Détruis ton jeu miné de dames)
(Разрушь свою игру, заминированную дамами)
(Crois-moi, je peux voler tes armes)
(Поверь мне, я могу украсть твоё оружие).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.