Текст и перевод песни Vendredi sur Mer - Mâle À L'Aise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mâle À L'Aise
Мужчина в своей тарелке
Dois-je
me
déguiser
en
mâle
pour
te
paraître
normale?
Должна
ли
я
нарядиться
мужчиной,
чтобы
казаться
тебе
нормальной?
Tu
me
dis
si
ça
te
fait
mal
Скажи,
тебе
от
этого
больно?
Ô
quand
tu
t'inclines,
quand
je
te
tente
О,
когда
ты
склоняешься,
когда
я
тебя
соблазняю,
Que
je
m'obstine,
toi
tu
me
hantes
Когда
я
упорствую,
ты
меня
преследуешь.
Même
si
je
m'impose
lorsque
tu
aboies,
(ça
ne
change
pas)
Даже
если
я
навязываюсь,
когда
ты
кричишь
"нет",
(это
ничего
не
меняет)
Détruis
ton
jeu
miné
de
dames
Разрушь
свою
игру,
заминированную
дамами,
Crois
moi
je
peux
voler
tes
armes
Поверь,
я
могу
украсть
твоё
оружие.
Détruis
ton
jeu
miné
de
dames
Разрушь
свою
игру,
заминированную
дамами,
Crois
moi
je
peux
voler
tes
armes
Поверь,
я
могу
украсть
твоё
оружие.
Dois-je
caresser
la
normale
pour
te
dompter
sans
mal?
Должна
ли
я
ласкать
нормальность,
чтобы
укротить
тебя
без
труда?
Tu
me
dis
si
mes
cris
font
mal
Скажи,
мои
крики
причиняют
тебе
боль?
Ô
quand
tu
t'infliges,
quand
tu
demandes
О,
когда
ты
мучаешь
себя,
когда
ты
просишь,
Que
tu
m'obliges
à
me
défendre
Когда
ты
вынуждаешь
меня
защищаться.
Même
si
je
m'impose
lorsque
tu
me
noies,
(ça
ne
change
pas)
Даже
если
я
навязываюсь,
когда
ты
топишь
меня,
(это
ничего
не
меняет)
Détruis
ton
jeu
miné
de
dames
Разрушь
свою
игру,
заминированную
дамами,
Crois-moi,
je
peux
voler
tes
armes
Поверь
мне,
я
могу
украсть
твоё
оружие.
Dois-je
mépriser
l'idéal
pour
te
paraître
loyale?
Должна
ли
я
презирать
идеал,
чтобы
казаться
тебе
верной?
Tu
me
dis
si
ça
te
fait
mal
Скажи,
тебе
от
этого
больно?
Ô
quand
tu
subis,
quand
toi
tu
trembles,
(que
tu
faiblis)
О,
когда
ты
страдаешь,
когда
ты
дрожишь,
(когда
ты
слабнешь)
Détruis
ton
jeu
miné
de
dames
Разрушь
свою
игру,
заминированную
дамами,
Crois-moi,
je
peux
voler
tes
armes
Поверь
мне,
я
могу
украсть
твоё
оружие.
Détruis
ton
jeu
miné
de
dames
Разрушь
свою
игру,
заминированную
дамами,
Crois-moi,
je
peux
voler
tes
armes
Поверь
мне,
я
могу
украсть
твоё
оружие.
(Détruis
ton
jeu
miné
de
dames)
(Разрушь
свою
игру,
заминированную
дамами)
(Crois-moi,
je
peux
voler
tes
armes)
(Поверь
мне,
я
могу
украсть
твоё
оружие).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.