Текст и перевод песни Venerus feat. Gemitaiz & MACE - Buyo (feat. Gemitaiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buyo (feat. Gemitaiz)
Buyo (feat. Gemitaiz)
Ho
nuovi
problemi
di
cuore
I
have
new
problems
of
the
heart
Non
sembra
più
battere.
It
does
not
seem
to
beat
anymore.
Ho
appeso
le
lacrime
al
sole
I
hung
the
tears
in
the
sun
Sperando
di
smettere
Hoping
to
stop
Penso
sempre
più
spesso
alla
morte
I
think
more
and
more
often
about
death
Ma
non
vorrei
già
andarmene
But
I
would
not
want
to
leave
already
In
amore
non
vince
il
più
forte,
In
love
the
strongest
does
not
win,
Ma
chi
è
disposto
a
perdere.
But
who
is
willing
to
lose.
Ho
nuovi
solchi
sopra
il
viso,
I
have
new
furrows
on
my
face,
Ma
non
sono
solo
lacrime,
But
they
are
not
just
tears,
Ma
brutti
vizi
che
ho
deciso
But
ugly
vices
that
I
decided
Di
non
voler
proprio
smettere.
I
do
not
want
to
stop.
Fumo
troppo
a
sentimento
I
smoke
too
much
with
feeling
Ne
accendo
un'altra
a
farmi
luce.
I
light
another
one
to
make
myself
light.
Prendo
tutto
non
ci
penso
I
take
everything
I
do
not
think
about
it
La
mia
incoscienza
è
la
mia
croce.
My
unconsciousness
is
my
cross.
Io
ne
vorrei
sempre
di
più,
I
would
always
like
more,
Ma
diventa
sempre
buio,
ooh
But
it
always
gets
dark,
ooh
Se
volo
così
in
alto...
If
I
fly
so
high...
Se
penso
troppo
forte
If
I
think
too
much
Prende
fuoco
quello
che
ho
attorno.
What
is
around
me
catches
fire.
Lascio
aperte
le
porte
che
stanno
ai
confini
del
mondo.
I
leave
open
the
doors
that
are
at
the
ends
of
the
world.
A
volte
vedo
tutto
e
mi
sembra
troppo
chiaro
Sometimes
I
see
everything
and
it
seems
too
clear
to
me
Mi
sono
un
po'
fottuto,
mi
sento
illuminato.
I
am
a
little
fucked
up,
I
feel
enlightened.
Se
tutto
ciò
che
pensi
diventa
ciò
che
vedi,
If
everything
you
think
about
becomes
what
you
see,
Proietti
anche
i
tuoi
sogni,
anche
quando
non
ci
credi.
You
also
project
your
dreams,
even
when
you
do
not
believe
it.
Volo
in
alto
con
il
2C,
dimmi
che
ne
vuoi
anche
tu,
si.
I
fly
high
with
the
2C,
tell
me
you
want
it
too,
yes.
È
da
quando
non
mi
pensi
che
non
vedo
più
le
luci.
It
is
since
you
do
not
think
about
me
that
I
no
longer
see
the
lights.
Il
fuoco
brucia
come
gli
alberi
The
fire
burns
like
the
trees
Fa
scottare
gli
angeli
It
burns
the
angels
Mentre
fumo
tangerine
While
I
smoke
tangerines
Sei
pronta
a
rimpiangermi
You
are
ready
to
regret
me
Ehi,
ci
trovi
al
tramonto
con
gli
occhi
da
pazzi
(baby)
Hey,
we
find
you
at
sunset
with
your
eyes
crazy
(baby)
Dici
guarda
quei
bravi
ragazzi.
You
say
look
at
those
good
boys.
La
bocca
storta
nelle
foto
stiamo
fatti
pure
quando
non
vogliamo
The
mouth
is
crooked
in
the
photos
we
are
made
even
when
we
do
not
want
to
Il
cuore
a
trecento
come
in
aeroporto
un
corriere
colombiano.
The
heart
at
three
hundred
like
a
Colombian
courier
at
the
airport.
Si
ma
tienimi
la
mano.
Yes,
but
hold
my
hand.
In
mezzo
agli
anelli
ho
lo
spazio
In
the
middle
of
the
rings
I
have
space
Per
farti
volare
in
un
posto
lontano,
To
make
you
fly
to
a
distant
place,
Adesso
non
posso
ti
chiamo.
Now
I
can
not
call
you.
Quando
sto
da
solo
in
mezzo
agli
altri
When
I
am
alone
among
others
Che
fatica
dirti
che
mi
manchi.
I
find
it
hard
to
tell
you
that
I
miss
you.
Mi
manchi,
si
baby
mi
manchi.
I
miss
you,
yes
baby
I
miss
you.
Un
pensiero
fisso
come
un
junkie.
A
fixed
thought
like
a
junkie.
Io
ne
vorrei
sempre
di
più,
I
would
always
like
more,
Ma
diventa
sempre
buio,
ooh
But
it
always
gets
dark,
ooh
Se
volo
così
in
alto...
If
I
fly
so
high...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Venerus, Davide De Luca, Simone Benussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.