Текст и перевод песни Venerus feat. Gemitaiz & MACE - Buyo (feat. Gemitaiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buyo (feat. Gemitaiz)
Buyô
Ho
nuovi
problemi
di
cuore
У
меня
новые
сердечные
проблемы
Non
sembra
più
battere.
Кажется,
что
оно
больше
не
бьется
Ho
appeso
le
lacrime
al
sole
Я
развесил
слезы
на
солнце
Sperando
di
smettere
В
надежде
прекратить
это
Penso
sempre
più
spesso
alla
morte
Я
все
чаще
думаю
о
смерти
Ma
non
vorrei
già
andarmene
Но
мне
не
хочется
уходить
уже
In
amore
non
vince
il
più
forte,
В
любви
побеждает
не
сильнейший
Ma
chi
è
disposto
a
perdere.
А
тот,
кто
готов
проиграть
Ho
nuovi
solchi
sopra
il
viso,
У
меня
новые
морщины
на
лице
Ma
non
sono
solo
lacrime,
Но
это
не
только
слезы
Ma
brutti
vizi
che
ho
deciso
Это
плохие
привычки,
с
которыми
я
решил
Di
non
voler
proprio
smettere.
Вообще
не
бороться
Fumo
troppo
a
sentimento
Я
слишком
много
курю
на
эмоциях
Ne
accendo
un'altra
a
farmi
luce.
Я
зажигаю
еще
одну
сигарету,
чтобы
осветиться
Prendo
tutto
non
ci
penso
Я
беру
все,
не
задумываясь
La
mia
incoscienza
è
la
mia
croce.
Моя
безрассудность
- мой
крест.
Io
ne
vorrei
sempre
di
più,
Я
всегда
хочу
все
больше
и
больше
Ma
diventa
sempre
buio,
ooh
Но
вокруг
становится
все
темнее,
о
Se
volo
così
in
alto...
Если
я
так
высоко
лечу...
Se
penso
troppo
forte
Если
я
слишком
много
думаю
Prende
fuoco
quello
che
ho
attorno.
То
все
вокруг
меня
загорается
Lascio
aperte
le
porte
che
stanno
ai
confini
del
mondo.
Я
оставляю
открытыми
двери,
которые
находятся
на
краю
мира
A
volte
vedo
tutto
e
mi
sembra
troppo
chiaro
Иногда
я
вижу
все,
и
мне
это
кажется
слишком
ясным
Mi
sono
un
po'
fottuto,
mi
sento
illuminato.
Я
немного
обалдел,
я
чувствую
себя
просветленным
Se
tutto
ciò
che
pensi
diventa
ciò
che
vedi,
Если
все,
о
чем
ты
думаешь,
становится
тем,
что
ты
видишь
Proietti
anche
i
tuoi
sogni,
anche
quando
non
ci
credi.
То
ты
проецируешь
и
свои
мечты,
даже
когда
ты
в
них
не
веришь
Volo
in
alto
con
il
2C,
dimmi
che
ne
vuoi
anche
tu,
si.
Я
летаю
высоко
с
2С,
скажи,
ты
тоже
хочешь
этого,
да
È
da
quando
non
mi
pensi
che
non
vedo
più
le
luci.
С
тех
пор,
как
ты
перестала
думать
обо
мне,
я
больше
не
вижу
света
Il
fuoco
brucia
come
gli
alberi
Огонь
горит,
как
деревья
Fa
scottare
gli
angeli
Он
опаляет
ангелов
Mentre
fumo
tangerine
Когда
я
курю
мандарины
Sei
pronta
a
rimpiangermi
Ты
готова
сожалеть
обо
мне
Ehi,
ci
trovi
al
tramonto
con
gli
occhi
da
pazzi
(baby)
Эй,
мы
встречаемся
на
закате
с
безумными
глазами
(малышка)
Dici
guarda
quei
bravi
ragazzi.
Посмотри,
какие
хорошие
ребята
La
bocca
storta
nelle
foto
stiamo
fatti
pure
quando
non
vogliamo
Рот
кривой
на
фотографиях,
мы
обкуренные,
даже
когда
не
хотим
Il
cuore
a
trecento
come
in
aeroporto
un
corriere
colombiano.
Сердце
бьется
как
бешеное,
как
у
колумбийского
курьера
в
аэропорту
Si
ma
tienimi
la
mano.
Но
держи
меня
за
руку
In
mezzo
agli
anelli
ho
lo
spazio
Среди
колец
у
меня
есть
место
Per
farti
volare
in
un
posto
lontano,
Чтобы
ты
могла
улететь
в
далекое
место
Adesso
non
posso
ti
chiamo.
Сейчас
я
не
могу,
я
напишу
тебе
Quando
sto
da
solo
in
mezzo
agli
altri
Когда
я
один
среди
других
Che
fatica
dirti
che
mi
manchi.
С
трудом
говорю
тебе,
что
ты
мне
нужна
Mi
manchi,
si
baby
mi
manchi.
Ты
мне
нужна,
да,
малышка,
ты
мне
нужна
Un
pensiero
fisso
come
un
junkie.
Постоянная
мысль,
как
наркоман
Io
ne
vorrei
sempre
di
più,
Я
всегда
хочу
все
больше
и
больше
Ma
diventa
sempre
buio,
ooh
Но
вокруг
становится
все
темнее,
о
Se
volo
così
in
alto...
Если
я
так
высоко
лечу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Venerus, Davide De Luca, Simone Benussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.