Venerus feat. Rkomi & MACE - Namasté (feat. Rkomi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Venerus feat. Rkomi & MACE - Namasté (feat. Rkomi)




Namasté (feat. Rkomi)
Намасте (при участии Rkomi)
Sai spicco il volo quando non guardi
Я взлетаю, когда ты не смотришь
Cinque minuti, sono con gli angeli
Пять минут, и я с ангелами
Mi dicono cos'è bene e cosa è male
Они говорят мне, что хорошо, а что плохо
Ma non mi è chiaro, mi sembra uguale
Но мне не ясно, мне кажется, все одинаково
Ho gli occhiali scuri, non vedo un cazzo
У меня темные очки, я ничего не вижу
Cammino dritto, per miracolo
Я иду прямо, чудом
Pensiero fisso, i miei sogni strani
Мысли зафиксированы, мои мечты странные
Ho un'altra vita fino a domani
У меня есть другая жизнь до завтрашнего дня
Quando mi sveglio che è troppo tardi
Когда я просыпаюсь, уже слишком поздно
Critico tutti, sembro Leopardi
Критикую всех, как Леопарди
E poi pensano male quando non parlo
А потом они думают плохо, когда я молчу
Mi tengo tutto, sembro distratto
Я все держу в себе, кажусь рассеянным
Ma con la mia baby, sai, tutto cambia
Но с моей малышкой, знаешь, все меняется
Faccio un sorriso quando mi guarda
Я улыбаюсь, когда она смотрит на меня
E poi facciam l'amore, mi mette le ali
И потом мы занимаемся любовью, она дает мне крылья
E da vicino sembriamo uguali
И вблизи мы кажемся одинаковыми
Non fosse per la musica saremmo pazzi
Если бы не музыка, мы бы сошли с ума
Già lo capivo bene a quindici anni
Я уже хорошо это понимал в пятнадцать лет
Volavo dritto tra le frecce e mi han spezzato le ali
Я летел прямо между стрелами, и они сломали мне крылья
E poi ho capito che dal basso siamo tutti uguali
А потом я понял, что внизу мы все одинаковые
Salto dal tetto su una nuvola quando non guardi
Я прыгаю с крыши на облако, когда ты не смотришь
Perché a capire il mondo intero sono gli astronauti
Потому что понять весь мир могут только астронавты
E a viver bene non sono poi tanti
Да, и жить хорошо могут не так много
Quelli che pensan sempre e solo agli altri
Те, кто всегда думает только о других
Resto sospeso, non torno più indietro, no mai
Я остаюсь в подвешенном состоянии, я никогда больше не вернусь
Resto sospeso, non torno più indietro, no mai
Я остаюсь в подвешенном состоянии, я никогда больше не вернусь
Il cielo è il grembo, lei è la luna
Небо это чрево, она луна
La vedo anche con le palpebre unite da una graffetta
Я вижу ее даже с закрытыми веками, скрепленными скрепкой
Tu non mi lasci andare mai, è possibile mi tagli fissandoti solamente
Ты никогда не отпускаешь меня, возможно, я порежусь, просто глядя на тебя
Le onde spezzano il tuo corpo, quel fuoco
Волны разбивают твое тело, этот огонь
Non vuole spegnersi, amore, cosa ci prende?
Не хочет гаснуть, любовь моя, что с нами происходит?
È uno strano incantesimo ciò che aspetto
Странное колдовство то, чего я жду
Sei spesso dentro il mio sguardo, ma chi ti credi di essere?
Ты часто в моем взгляде, но кем ты себя возомнила?
Silenzio di un dialogo impressionante, al diavolo il personaggio
Тишина впечатляющего диалога, к черту персонажа
Non vedo te, vedo un angelo
Я не вижу тебя, я вижу ангела
Non voglio che ti portino dove non tocchi
Я не хочу, чтобы тебя уводили туда, где ты не достанешь
Oh Maddi, starei a guardarti, starei a guardarti
Ох, Мэдди, я бы смотрел на тебя, смотрел на тебя
Ma vedrei il mondo girare, attorcigliarmi tra le sue braccia
Но я бы видел, как мир вращается, обвиваясь вокруг моих рук
So che non è un buon momento
Я знаю, что это неподходящий момент
Non lo è mai se non lo è adesso, strofinati gli occhi e vestiti
Его никогда не бывает, если не сейчас, протри глаза и оденься
Resto sospeso, non torno più indietro, no mai
Я остаюсь в подвешенном состоянии, я никогда больше не вернусь
Resto sospeso, non torno più indietro, no mai
Я остаюсь в подвешенном состоянии, я никогда больше не вернусь





Авторы: Andrea Venerus, Mirko Manuele Martorana, Simone Benussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.