Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
They
look
me
up
and
down
Sie
mustern
mich
von
oben
bis
unten
Say
what
is
she
up
to
now?
Fragen
sich,
was
treibt
sie
jetzt
wohl?
Wearing
clothes
like
from
outer
space
Trägt
Kleidung
wie
aus
dem
Weltall
Where
is
she
from?
Wo
kommt
sie
her?
Where
is
she
from?
Wo
kommt
sie
her?
I'm
not
from
here
no
Ich
bin
nicht
von
hier,
nein
I
don't
follow
the
policy
Ich
folge
keinen
Regeln
I
live
my
life
just
the
way
I
like
Ich
lebe
mein
Leben,
so
wie
ich
es
mag
Whats
wrong
with
that?
Was
ist
daran
falsch?
Whats
wrong
with
that?
Was
ist
daran
falsch?
Everybody's
busy
tryna
fit
in
Alle
sind
damit
beschäftigt,
sich
anzupassen
Tell
me
what's
everybody
doing
that's
so
interesting?
Sag
mir,
was
machen
alle,
das
so
interessant
ist?
I
came
to
change
not
to
follow
no
trends
no
Ich
bin
gekommen,
um
zu
verändern,
nicht
um
Trends
zu
folgen,
nein
Colors
flowing
right
through
my
blood
Farben
fließen
direkt
durch
mein
Blut
Now
watch
me
spit
it
out
Jetzt
sieh
zu,
wie
ich
es
ausspucke
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
I'm
not
gonna
live
a
lie
no
Ich
werde
keine
Lüge
leben,
nein
I
don't
know
what
is
real
or
not
but
Ich
weiß
nicht,
was
real
ist
oder
nicht,
aber
We
are
alive
in
a
universe
Wir
leben
in
einem
Universum
How
cool
is
that?
Wie
cool
ist
das?
How
cool
is
that?
Wie
cool
ist
das?
I'll
be
me
and
you
be
you
Ich
werde
ich
sein
und
du
wirst
du
sein
Create
myself
and
play
it
true
Erschaffe
mich
selbst
und
spiele
es
echt
I'll
be
me
and
you
be
you
Ich
werde
ich
sein
und
du
wirst
du
sein.
Everybody's
busy
tryna
fit
in
Alle
sind
damit
beschäftigt,
sich
anzupassen
Tell
me
what's
everybody
doing
that's
so
interesting?
Sag
mir,
was
machen
alle,
das
so
interessant
ist?
I
came
to
change
not
to
follow
no
trends
no
Ich
bin
gekommen,
um
zu
verändern,
nicht
um
Trends
zu
folgen,
nein
Colors
flowing
right
through
blood
Farben
fließen
direkt
durch
mein
Blut
Now
watch
me
spit
it
out
Jetzt
sieh
zu,
wie
ich
es
ausspucke
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
Drop
ya
shit
and
get
into
the
rocket
Lass
deinen
Scheiß
fallen
und
steig
in
die
Rakete
Free-K
little
kid
I
get
ya
on
it
Freak,
kleines
Kind,
ich
bring
dich
drauf
Drop
ya
shit
and
get
into
the
rocket
Lass
deinen
Scheiß
fallen
und
steig
in
die
Rakete
I
can
take
you
high
you
better
watch
out
Ich
kann
dich
hoch
bringen,
pass
besser
auf,
mein
Lieber
Vulva
Voladora
get
ya
ass
on
Vulva
Voladora,
bring
deinen
Arsch
hierher
Freedom
Freak
no
ketamine
for
real
Freiheits-Freak,
kein
Ketamin,
ganz
ehrlich
I
came
to
change
not
to
follow
no
trends
no
Ich
bin
gekommen,
um
zu
verändern,
nicht
um
Trends
zu
folgen,
nein
Colors
flowing
right
through
blood
Farben
fließen
direkt
durch
mein
Blut
Now
watch
me
spit
it
out...
Jetzt
sieh
zu,
wie
ich
es
ausspucke...
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free-Free-K
Ich
bin
ein
Freak-Freak-Freak
I'm
a
Free-Free
Ich
bin
ein
Freak-Freak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emelie Sederholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.