Текст и перевод песни Venlo feat. Absolem - Monuments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
remplis
le
temps
avec
la
musique,
sans
elle
je
me
sens
vide
I
fill
up
my
time
with
music,
without
it
I
feel
empty
Quand
j'erre
je
ne
sens
rien,
quand
je
gerbe
je
me
sens
vivre
When
I'm
lost,
I
feel
nothing,
when
I
vomit,
I
feel
alive
Accélérer
le
rythme
fait
freiner
mes
envies
de
meurtre
Speeding
up
the
pace
slows
down
my
murderous
impulses
Y'en
a
quand
même
que
je
préférerais
sans
vie
There
are
some
people
I
would
prefer
to
be
without
Poto
tiens
bien
ton
joint,
tiens
bien
ta
meuf
My
friend,
hold
on
to
your
joint,
hold
on
to
your
girl
Un
fils
de
pute
est
sur
le
coup
There's
a
son
of
a
bitch
on
the
prowl
Fils
de
pute
Son
of
a
bitch
On
arrive
avec
plein
de
rappeurs,
sûrs
de
nous
We
show
up
with
a
bunch
of
rappers,
confident
L'organisateur
est
sur
le
cul
The
promoter's
jaw
drops
Laisse
moi
gérer,
je
veux
pas
créer
de
problèmes
Let
me
handle
it,
I
don't
want
to
cause
any
trouble
Les
conflits
me
les
cassent,
je
préfère
me
faire
lécher
l'oreille
Conflicts
are
a
pain
in
the
neck,
I'd
rather
have
my
ear
licked
Bon
c'est
vrai
qu'on
est
des
hommes
Ok,
it's
true
we
are
men
Donc
remplace
oreille
par
couille
et
je
t'assure
je
te
ferai
des
poèmes
So
replace
ear
with
balls
and
I
assure
you
I
will
write
you
poems
Y'a
quelques
couplets
sous
le
coude
There
are
a
few
verses
up
my
sleeve
Mais
faut
de
la
thune
pour
planer,
donc
y'a
des
rêves
que
les
sous
coupent
But
you
need
money
to
get
high,
so
there
are
dreams
that
money
cuts
L'argent
est
un
couteau,
manies
le
bien
et
tu
t'en
sors
Money
is
a
knife,
handle
it
well
and
you'll
be
fine
Parfois
faut
faire
le
boulot,
mais
sois
discret
si
tu
t'en
sers
Sometimes
you
have
to
do
the
dirty
work,
but
be
discreet
if
you
use
it
Même
si
parfois
les
mots
nous
manquent
Even
if
we
sometimes
lose
our
words
On
peut
se
comprendre
sans
le
dire
We
can
understand
each
other
without
saying
On
a
trop
erré
dans
des
grandes
villes
We've
wandered
too
much
in
big
cities
On
veut
devenir
des
monuments
We
want
to
become
monuments
Aussi
simple
qu'ABC
As
easy
as
ABC
Je
sors
de
la
KBC
I'm
leaving
the
KBC
Billets
plein
la
cabeza,
je
ne
pense
qu'à
baiser
Pockets
full
of
head,
I
only
think
of
sex
Je
le
sens
comme
la
masta
kush
I
feel
it
like
the
masta
kush
On
veut
la
masse
d'argent,
la
Mazda
rouge
We
want
the
money,
the
red
Mazda
Et
c'est
comme
ça
depuis
des
années
And
it's
been
like
this
for
years
On
monte
les
marches
comme
des
ânes
pour
finir
en
haut
de
l'escalier
We
climb
the
stairs
like
donkeys
to
end
up
at
the
top
Et
parfois
on
me
dit
t'es
raleur,
mais
je
pense
à
la
tirelire
And
sometimes
people
say
you're
a
whiner,
but
I'm
thinking
about
the
piggy
bank
Donc
on
charbonne
et
on
tire
en
l'air
So
we
work
hard
and
shoot
in
the
air
Cette
vie
amère
ça
rend
fort
avare,
et
j'y
vois
net,
quand
tu
vides
l'assiette
t'as
encore
la
Dalle
This
bitter
life
makes
you
greedy,
and
I
see
it
clearly,
when
you
empty
your
plate
you're
still
hungry
Moi
j'ai
que
des
couilles,
j'ai
pas
la
tête
à
gérer
mes
problèmes
de
cœur
Me,
I
have
balls,
I
don't
have
the
head
to
deal
with
my
problems
of
the
heart
Nique
sa
mère
à
grand
corps
malade
Fuck
his
mother
to
Grand
Corps
Malade
Mamene,
si
tu
médis
casse
toi
Mother,
if
you
gossip,
go
away
Je
passe
à
côté
de
leurs
débiles
attaques
I
avoid
their
feeble
attacks
J'écoute
Kendrick
Lamar,
je
suis
sous
marijuana
I
listen
to
Kendrick
Lamar,
I'm
high
on
marijuana
Ca
en
devient
désopilant,
on
sort
des
opus,
on
veut
le
chiffre
et
l'opulence
It's
getting
ridiculous,
we're
releasing
albums,
we
want
the
numbers
and
the
opulence
Et
peut-être
qu'au
final
on
sera
bien
déçus
mais
And
maybe
in
the
end
we'll
be
disappointed
but
Crois
pas
qu'on
tiens
les
murs,
on
veut
devenir
des
monuments
Don't
think
we're
just
holding
up
the
walls,
we
want
to
become
monuments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Lovens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.