Текст и перевод песни Venlo feat. Absolem - Monuments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
remplis
le
temps
avec
la
musique,
sans
elle
je
me
sens
vide
Я
заполняю
время
музыкой,
без
нее
чувствую
себя
пустым.
Quand
j'erre
je
ne
sens
rien,
quand
je
gerbe
je
me
sens
vivre
Когда
блуждаю,
ничего
не
чувствую,
когда
рвет,
чувствую
себя
живым.
Accélérer
le
rythme
fait
freiner
mes
envies
de
meurtre
Ускоренный
ритм
тормозит
мои
желания
убивать.
Y'en
a
quand
même
que
je
préférerais
sans
vie
Хотя
некоторых
я
бы
предпочел
видеть
мертвыми.
Poto
tiens
bien
ton
joint,
tiens
bien
ta
meuf
Братан,
держи
крепче
свой
косяк,
держи
крепче
свою
девушку.
Un
fils
de
pute
est
sur
le
coup
Какой-то
сукин
сын
замышляет
что-то.
On
arrive
avec
plein
de
rappeurs,
sûrs
de
nous
Мы
приходим
с
кучей
рэперов,
уверенные
в
себе.
L'organisateur
est
sur
le
cul
Организатор
в
шоке.
Laisse
moi
gérer,
je
veux
pas
créer
de
problèmes
Дай
мне
разобраться,
я
не
хочу
создавать
проблем.
Les
conflits
me
les
cassent,
je
préfère
me
faire
lécher
l'oreille
Конфликты
меня
достали,
я
предпочитаю,
чтобы
мне
ласкали
уши.
Bon
c'est
vrai
qu'on
est
des
hommes
Ладно,
правда
в
том,
что
мы
мужчины.
Donc
remplace
oreille
par
couille
et
je
t'assure
je
te
ferai
des
poèmes
Так
что
замени
уши
на
яйца,
и
я
тебе
гарантирую,
что
напишу
тебе
стихи.
Y'a
quelques
couplets
sous
le
coude
У
меня
есть
несколько
куплетов
про
запас.
Mais
faut
de
la
thune
pour
planer,
donc
y'a
des
rêves
que
les
sous
coupent
Но
нужны
деньги,
чтобы
парить,
поэтому
есть
мечты,
которые
деньги
разрушают.
L'argent
est
un
couteau,
manies
le
bien
et
tu
t'en
sors
Деньги
- это
нож,
обращайся
с
ними
правильно,
и
ты
выживешь.
Parfois
faut
faire
le
boulot,
mais
sois
discret
si
tu
t'en
sers
Иногда
приходится
делать
грязную
работу,
но
будь
осторожен,
если
ты
им
пользуешься.
Même
si
parfois
les
mots
nous
manquent
Даже
если
иногда
нам
не
хватает
слов.
On
peut
se
comprendre
sans
le
dire
Мы
можем
понять
друг
друга
без
слов.
On
a
trop
erré
dans
des
grandes
villes
Мы
слишком
много
бродили
по
большим
городам.
On
veut
devenir
des
monuments
Мы
хотим
стать
монументами.
Aussi
simple
qu'ABC
Просто
как
азбука.
Je
sors
de
la
KBC
Я
выхожу
из
KBC
(банка).
Billets
plein
la
cabeza,
je
ne
pense
qu'à
baiser
Полная
голова
банкнот,
я
думаю
только
о
сексе.
Je
le
sens
comme
la
masta
kush
Я
чувствую
ее,
как
масту
куш
(сорт
марихуаны).
On
veut
la
masse
d'argent,
la
Mazda
rouge
Мы
хотим
кучу
денег,
красную
Мазду.
Et
c'est
comme
ça
depuis
des
années
И
так
уже
много
лет.
On
monte
les
marches
comme
des
ânes
pour
finir
en
haut
de
l'escalier
Мы
поднимаемся
по
лестнице,
как
ослы,
чтобы
оказаться
на
ее
вершине.
Et
parfois
on
me
dit
t'es
raleur,
mais
je
pense
à
la
tirelire
И
иногда
мне
говорят,
что
я
брюзга,
но
я
думаю
о
копилке.
Donc
on
charbonne
et
on
tire
en
l'air
Поэтому
мы
пашем
и
стреляем
в
воздух.
Cette
vie
amère
ça
rend
fort
avare,
et
j'y
vois
net,
quand
tu
vides
l'assiette
t'as
encore
la
Dalle
Эта
горькая
жизнь
делает
сильным
скрягой,
и
я
ясно
вижу,
когда
ты
опустошаешь
тарелку,
ты
все
еще
голоден.
Moi
j'ai
que
des
couilles,
j'ai
pas
la
tête
à
gérer
mes
problèmes
de
cœur
У
меня
только
яйца,
я
не
хочу
разбираться
со
своими
сердечными
проблемами.
Nique
sa
mère
à
grand
corps
malade
К
черту
Grand
Corps
Malade
(французский
рэпер).
Mamene,
si
tu
médis
casse
toi
Мамаша,
если
сплетничаешь,
убирайся.
Je
passe
à
côté
de
leurs
débiles
attaques
Я
игнорирую
их
тупые
выпады.
J'écoute
Kendrick
Lamar,
je
suis
sous
marijuana
Я
слушаю
Кендрика
Ламара,
я
под
марихуаной.
Ca
en
devient
désopilant,
on
sort
des
opus,
on
veut
le
chiffre
et
l'opulence
Это
становится
уморительным,
мы
выпускаем
альбомы,
мы
хотим
цифры
и
богатство.
Et
peut-être
qu'au
final
on
sera
bien
déçus
mais
И,
возможно,
в
конце
концов,
мы
будем
очень
разочарованы,
но.
Crois
pas
qu'on
tiens
les
murs,
on
veut
devenir
des
monuments
Не
думай,
что
мы
просто
так
болтаемся,
мы
хотим
стать
монументами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Lovens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.