Venlo - MMTMPS - перевод текста песни на немецкий

MMTMPS - Venloперевод на немецкий




MMTMPS
MMTMPS
J'suis à l'arrêt d'bus,
Ich bin an der Bushaltestelle,
J'attends juste mon heure
Ich warte nur auf meine Stunde
J'ai le pouce levé mais les gens n's'arrêtent plus
Ich hab den Daumen oben, aber die Leute halten nicht mehr an
Faut prendre le bon wagon ou le construire soi-même
Man muss den richtigen Waggon nehmen oder ihn selbst bauen
"Venlo, qu'est-c'que tu d'viens? Tu viens plus aux soirées"
"Venlo, was machst du so? Du kommst nicht mehr zu den Partys"
Demande à Ouzou, gros, on est on fire
Frag Ouzou, Alter, wir sind Feuer und Flamme
J'agrandis l'village, c'est Age of Empires
Ich vergrößere das Dorf, das ist Age of Empires
Comment te dire, mon amour?
Wie soll ich es dir sagen, meine Liebe?
J'ai vingt-deux piges, mon amour
Ich bin zweiundzwanzig, meine Liebe
J'voudrais tout vivre mon amour mais,
Ich möchte alles erleben, meine Liebe, aber,
Mais pas sans toi, mon amour, hey
Aber nicht ohne dich, meine Liebe, hey
J'dois remplir les cases pour n'pas en péter une,
Ich muss die Kästchen ausfüllen, um nicht eines zu sprengen,
J'dois faire des tubes mais je dois faire des études
Ich muss Hits machen, aber ich muss auch studieren
J'dois rester cool, pas faire des couilles,
Ich muss cool bleiben, keinen Scheiß bauen,
Dire à mes potes qui en font d'arrêter tout
Meinen Kumpels, die Mist bauen, sagen, sie sollen alles lassen
J'dois rester vrai mais j'dois m'faire des thunes
Ich muss echt bleiben, aber ich muss auch Kohle machen
Trop de choses à faire en même temps
Zu viele Dinge gleichzeitig zu tun
J'dois faire du biff en même temps
Ich muss gleichzeitig Bares machen
J'me sens bien mais en même temps
Ich fühl mich gut, aber gleichzeitig
J'dois tout gérer en même temps
Muss ich alles gleichzeitig managen
Trop de choses à faire en même temps,
Zu viele Dinge gleichzeitig zu tun,
J'dois faire du biff en même temps
Ich muss gleichzeitig Bares machen
J'me sens bien mais en même temps,
Ich fühl mich gut, aber gleichzeitig,
J'dois tout gérer en même temps
Muss ich alles gleichzeitig managen
J'veux tout faire en même temps,
Ich will alles gleichzeitig machen,
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
J'veux tout faire en même temps,
Ich will alles gleichzeitig machen,
Même si c'est emmerdant
Auch wenn es nervt
J'veux tout faire en même temps,
Ich will alles gleichzeitig machen,
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
J'veux tout faire en même temps,
Ich will alles gleichzeitig machen,
Même si c'est emmerdant
Auch wenn es nervt
Hé, j'suis 'fonce, j'vois tout en 2D, j'sais plus donner d'la te-tê
Hey, ich bin drauf, ich seh alles in 2D, weiß nicht mehr, wohin mit dem Kopf
Hey, désolé d'être insistant
Hey, entschuldige, dass ich so aufdringlich bin
Mais j'ai besoin d'une assistante
Aber ich brauche eine Assistentin
Sinon, vous m'verrez plus jamais,
Sonst seht ihr mich nie wieder,
J'irai ouvrir un night shop au Pakistan
Ich eröffne einen Nachtladen in Pakistan
La tchika est suave
Das Mädchen ist geschmeidig
Mais j'viens plus aux soirées
Aber ich komme nicht mehr zu Partys
Hey, j'suis toujours en survêt', j'suis même plus swaggué
Hey, ich bin immer im Trainingsanzug, hab nicht mal mehr Swag
Et si ça s'trouve, elle suce tous les hommes m
Und wer weiß, vielleicht bläst sie allen Männern einen m
Nan, ouais, j'pense qu'à ça comme tous les hommes
Nee, ja, ich denk nur daran, wie alle Männer
J'fais qu'une chose à la fois comme tous les hommes
Ich mach nur eine Sache auf einmal, wie alle Männer
Arrête de t'plaindre, à quoi tu joues?
Hör auf dich zu beschweren, was spielst du für Spielchen?
Faire de la merde, c'est pas vraiment à l'ordre du jour
Scheiße bauen, das steht heute nicht wirklich auf dem Plan
Avec les potes, on s'tire tous vers le bas,
Mit den Kumpels ziehen wir uns alle gegenseitig runter,
Faut qu'on s'dise la vérité,
Wir müssen uns die Wahrheit sagen,
L'un de nous doit faire le pas
Einer von uns muss den Schritt machen
Trop de choses à faire en même temps
Zu viele Dinge gleichzeitig zu tun
J'dois faire du biff en même temps
Ich muss gleichzeitig Bares machen
J'me sens bien mais en même temps
Ich fühl mich gut, aber gleichzeitig
J'dois tout gérer en même temps
Muss ich alles gleichzeitig managen
Trop de choses à faire en même
Zu viele Dinge gleichzeitig zu tun
Temps, j'dois faire du biff en même temps
Zeit, ich muss gleichzeitig Bares machen
J'me sens bien mais en même temps
Ich fühl mich gut, aber gleichzeitig
J'dois tout gérer en même temps
Muss ich alles gleichzeitig managen
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
Même si c'est emmerdant
Auch wenn es nervt
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
J'veux tout faire en même temps
Ich will alles gleichzeitig machen
Même si c'est emmerdant
Auch wenn es nervt
Putain, la journée doit être remplie
Verdammt, der Tag muss gefüllt sein
Putain, le frigo doit être rempli
Verdammt, der Kühlschrank muss gefüllt sein
Putain, le concert doit être rempli
Verdammt, das Konzert muss gefüllt sein
Putain, le cerveau doit être rempli
Verdammt, das Gehirn muss gefüllt sein
Putain, la journée doit être remplie
Verdammt, der Tag muss gefüllt sein
Putain, le frigo doit être rempli
Verdammt, der Kühlschrank muss gefüllt sein
Putain, le concert doit être rempli
Verdammt, das Konzert muss gefüllt sein
Putain, le cerveau doit être rempli
Verdammt, das Gehirn muss gefüllt sein
Putain, la journée doit être remplie
Verdammt, der Tag muss gefüllt sein
Putain, le frigo doit être rempli
Verdammt, der Kühlschrank muss gefüllt sein
Putain, le concert doit être rempli
Verdammt, das Konzert muss gefüllt sein
Putain, le cerveau doit être rempli
Verdammt, das Gehirn muss gefüllt sein
Putain, la journée doit être remplie
Verdammt, der Tag muss gefüllt sein
Putain, le frigo doit être rempli
Verdammt, der Kühlschrank muss gefüllt sein
Putain, le concert doit être rempli
Verdammt, das Konzert muss gefüllt sein
Putain, le cerveau doit être rempli
Verdammt, das Gehirn muss gefüllt sein
Jamais signé pour ce bail de merde,
Nie für diesen Scheiß-Deal unterschrieben,
J'veux plus bouger comme l'étoile de mer, yah
Ich will mich nicht mehr bewegen wie ein Seestern, yah
Parle pas de rap, j'te baise,
Red nicht von Rap, ich ficke dich,
J'te baise donc parle-moi de pèze, de pèze
Ich ficke dich, also sprich mit mir über Knete, über Knete
Gros j'les prends tous en même temps,
Alter, ich nehm sie alle gleichzeitig,
En même temps, ça m'casse les couilles
Gleichzeitig geht mir das auf die Eier
Mais bon, j'me dis qu'en même temps,
Aber gut, ich sag mir, gleichzeitig,
ça ira sûrement mieux si tu m'les lèches en même temps
wird es sicher besser, wenn du sie mir gleichzeitig leckst
En même temps, en même temps, en même temps
Gleichzeitig, gleichzeitig, gleichzeitig
En même temps
Gleichzeitig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.