Venlo - Regarde (feat. Caballero) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Venlo - Regarde (feat. Caballero)




Regarde (feat. Caballero)
Взгляни (feat. Caballero)
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Tu sais, moi, je suis pas vraiment d'ici-bas
Знаешь, я не совсем отсюда
L'air sûr de moi mais je suis pas décidé
Выгляжу уверенным, но я нерешителен
Je regarde en l'air, regarde en l'air, je regarde en l'air
Я смотрю вверх, смотрю вверх, я смотрю вверх
J'évite les pièges qu'ils ont dissimulé
Избегаю ловушек, что они расставили
L'air sûr de moi mais je suis pas décidé
Выгляжу уверенным, но я нерешителен
Naturel revient en Merco Benz
Стильный возвращаюсь на Мерседесе Бенц
300 chevaux sous le capot
300 лошадей под капотом
Capot
Капотом
J'ai pas le permis, je rêve de gamos
У меня нет прав, я мечтаю о свадьбах
Gamos
Свадьбах
J'ai pas le permis, je rêve de gamos
У меня нет прав, я мечтаю о свадьбах
Gamos
Свадьбах
Je suis pas solide, je rêve de gadjis
Я не кремень, я мечтаю о девушках
Gadjis
Девушках
Sous mauvaises ondеs comme la 4G
На плохой волне, как 4G
4G, 4G
4G, 4G
Regarde еn l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh
О
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh, regarde en l'air
О, взгляни наверх
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh
О
Regarde en l'air
Взгляни наверх
En l'air, en l'air
Наверх, наверх
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Oh
О
Devil qui parle à ma place
Дьявол говорит за меня
Place
За меня
L'estime qu'a perdu ma trace
Самооценка потеряла мой след
Trace
След
J'avais le smile à la base
У меня была улыбка изначально
Base
Изначально
J'ai mis le smile à la casse
Я отправил улыбку на свалку
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Regarde en l'air et tu vois mes semelles, on vit rapidement
Взгляни наверх и ты увидишь мои подошвы, мы живем быстро
Pour nous, sept minutes égalent une semaine
Для нас семь минут равны неделе
Monsieur l'agent veut connaître mon prénom, mais de quoi il se mêle
Господин офицер хочет знать мое имя, но какое ему дело
Je baise avec des blanches qui ont des papas racistes
Я сплю с белыми девушками, у которых отцы расисты
Hey
Эй
Et bienvenue à ma table, y'aura pas de pain rassis
И добро пожаловать за мой стол, черствого хлеба не будет
Nan
Нет
Oublie pas d'où tu viens, tu pourras pas pousser droit si t'as pas de racines
Не забывай, откуда ты родом, ты не сможешь расти прямо, если у тебя нет корней
Dites aux paparazzis et aux commères
Скажите папарацци и сплетницам
Commères
Сплетницам
Que finalement, y'a bien un crime que j'aimerais commettre
Что, в конце концов, есть одно преступление, которое я хотел бы совершить
Rajoute les journalistes aussi
Добавьте сюда и журналистов
La vie file comme une comète, heureusement que j'ai pu te connaître
Жизнь пролетает, как комета, к счастью, я смог тебя узнать
Je mets deux grammes dans le teh et je pense à toi
Я кладу два грамма в чай и думаю о тебе
Quand je regarde en l'air
Когда смотрю наверх
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh
О
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh, regarde en l'air
О, взгляни наверх
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh
О
Regarde en l'air
Взгляни наверх
En l'air, en l'air
Наверх, наверх
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Oh
О
Devil qui parle à ma place
Дьявол говорит за меня
Place
За меня
L'estime qu'a perdu ma trace
Самооценка потеряла мой след
Trace
След
J'avais le smile à la base
У меня была улыбка изначально
Base
Изначально
J'ai mis le smile à la casse
Я отправил улыбку на свалку
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Je quitte ma tête et je suis hors de moi, hey
Я покидаю свою голову и схожу с ума, эй
Les suceurs, je les veux hors de ma vue
Подхалимов я хочу убрать с глаз долой
Si t'as le remède pour qu'ils bougent, je te donne ma paie
Если у тебя есть лекарство, чтобы они ушли, я отдам тебе свою зарплату
Ouh, yeah
О, да
Cherche ma chance dans le ciel gris, me demande pas si c'est écrit
Ищу свою удачу в сером небе, не спрашивай меня, предначертано ли это
Me demande pas si c'est écrit
Не спрашивай меня, предначертано ли это
Quand j'attends ses messages
Когда я жду её сообщений
Le temps passe au ralenti
Время замедляется
Tu ressens pas mon aura
Ты не чувствуешь мою ауру
Reviens quand t'auras grandi
Возвращайся, когда повзрослеешь
Ouais, revenez nous voir, la fin du movie va vous émouvoir
Да, возвращайтесь к нам, конец фильма вас растрогает
Pourquoi il fait tout noir
Почему так темно
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh
О
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh, regarde en l'air
О, взгляни наверх
Regarde en l'air, regarde en l'air, regarde en l'air
Взгляни наверх, взгляни наверх, взгляни наверх
Oh
О
Regarde en l'air
Взгляни наверх
En l'air, en l'air, regarde en l'air
Наверх, наверх, взгляни наверх
Oh
О
Devil qui parle à ma place
Дьявол говорит за меня
Place
За меня
L'estime qu'a perdu ma trace
Самооценка потеряла мой след
Trace
След
J'avais le smile à la base
У меня была улыбка изначально
Base, j'ai mis le smile à la casse
Изначально, я отправил улыбку на свалку
Regarde en l'air
Взгляни наверх
Regarde en l'air
Взгляни наверх





Авторы: François Lovens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.