Venlo - Vaporeux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Venlo - Vaporeux




Vaporeux
Парной
Ça fait longtemps que j'ai compris, compris que j'étais pas comme eux
Давно я понял, понял, что я не такой, как они
Autour de moi tout est gris, l'atmosphère est vaporeuse
Вокруг меня всё серо, атмосфера парная
Je men fous si ça va pour eux, je le fais pour moi, pour les miens
Мне плевать, как там у них, я делаю это для себя, для своих
Je terminerai par tout éteindre, je finis mal quand tout est bien
Я закончу тем, что всё потушу, мне плохо, когда всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Je me réveille dans bad mood, je me réveille dans bad mood
Я просыпаюсь в плохом настроении, я просыпаюсь в плохом настроении
Je veux plus trop voir leur tête je met Fous ta cagoule
Я больше не хочу видеть их лица, я надеваю балаклаву
Tu penses t'as du bagouze, c'est juste que t'as pas de goût
Ты думаешь, у тебя есть бабки, просто у тебя нет вкуса, детка
Je me sent comme tes projets, souvent je vois pas le jour
Я чувствую себя как твои планы, часто не вижу свет
Je fais que me lever la nuit, je veux faire lever le graphique
Я встаю только ночью, я хочу поднять график
Lever le graphique
Поднять график
Hier j'ai craché ma haine, je bois de l'iso-Betadine
Вчера я выплеснул свою ненависть, я пью Бетадин
Nouveau shit dans le freezer, avec je me transforme comme Cell
Новая дрянь в морозилке, с ней я трансформируюсь, как Селл
Super-méga forceur veut le son à ses obsèques
Супер-мега выскочка хочет этот звук на своих похоронах
Non c'est pas la vida que je veux, mais c'est pas la vie d'avant non plus
Нет, это не та жизнь, которую я хочу, но это и не та жизнь, что была раньше
Elle me cherche, elle me trouvera jamais, vas té-ma si je suis pas dans ton cul
Она ищет меня, она никогда меня не найдёт, паришься, если я не в твоих мыслях?
Non c'est pas la vida que je veux, mais c'est pas la vie d'avant non plus
Нет, это не та жизнь, которую я хочу, но это и не та жизнь, что была раньше
Elle me cherche, elle me trouvera jamais, jamais, jamais
Она ищет меня, она никогда меня не найдёт, никогда, никогда
Ça fait longtemps que j'ai compris, compris que j'étais pas comme eux
Давно я понял, понял, что я не такой, как они
Autour de moi tout est gris, l'atmosphère est vaporeuse
Вокруг меня всё серо, атмосфера парная
Je men fous si ça va pour eux, je le fais pour moi, pour les miens
Мне плевать, как там у них, я делаю это для себя, для своих
Je terminerai par tout éteindre, je finis mal quand tout est bien
Я закончу тем, что всё потушу, мне плохо, когда всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Tout est bien
Всё хорошо
Tout est bien
Всё хорошо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Je finis mal
Мне плохо
Je connais pas trop de contes de fées, tout est bien qui finit mal
Я не знаю много сказок, всё хорошо, что плохо кончается
Tous les matins je compte le faire et tous les soirs je compte le fer
Каждое утро я собираюсь это сделать, а каждый вечер я считаю деньги
J'échange personne contre le frère
Я ни на кого не променяю брата
On veut tous les contrefaits, mais pas que l'âme soit contrefaite
Мы все хотим подделки, но не хотим, чтобы душа была поддельной
Je suis un grain de sable dans le Sahara
Я песчинка в Сахаре
Ma bouche veut plus rien dire mais mon cœur peut crier "Aïe-aïe!"
Мой рот больше ничего не хочет говорить, но моё сердце может кричать "Ай-ай!"
Je suis trop loin comme l'Alaska
Я слишком далеко, как Аляска
Mon cœur est froid je ne me retourne pas, même pour crier "Na-na-na"
Моё сердце холодно, я не оборачиваюсь, даже чтобы крикнуть "На-на-на"
Ouais, je parle tout seul comme si j'étais vieux
Да, я говорю сам с собой, как будто я старый
Yeah
Yeah
Sans tous les autres, comme s'ils étaient mieux
Без всех остальных, как будто они лучше
Yeah
Yeah
Je veux rien savoir, je veux fermer les yeux
Я ничего не хочу знать, я хочу закрыть глаза
Les baiser qu'ils m'aiment, je veux faire les deux
Целовать их, любить их, я хочу делать и то, и другое
Ça fait longtemps que j'ai compris, compris que j'étais pas comme eux
Давно я понял, понял, что я не такой, как они
Autour de moi tout est gris, l'atmosphère est vaporeuse
Вокруг меня всё серо, атмосфера парная
Je men fous si ça va pour eux, je le fais pour moi, pour les miens
Мне плевать, как там у них, я делаю это для себя, для своих
Je terminerai par tout éteindre, je finis mal quand tout est bien, tout est bien
Я закончу тем, что всё потушу, мне плохо, когда всё хорошо, всё хорошо





Авторы: François Lovens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.