Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edgar Allan Poe (Interlude) [feat. Reyd & Florenski]
Edgar Allan Poe (Interlude) [feat. Reyd & Florenski]
In
mano
ho
una
candela
spenta
In
my
hand,
I
hold
an
unlit
candle,
Sto
nel
buio
ma
non
mi
spaventa
I'm
in
the
dark,
but
it
doesn't
scare
me,
Vorrei
trasformare
sti
28
in
30
I
want
to
turn
these
28
years
into
30,
Lacrime
di
sangue
Napoli
violenta
Tears
of
blood,
violent
Naples,
Dammi
un
altro
po′
Give
me
a
little
more
time,
Sto
coi
corvi
Edgar
Allan
Poe
I'm
with
the
ravens,
Edgar
Allan
Poe,
Chiudo
gli
occhi
e
vedo
Aragog
I
close
my
eyes
and
see
Aragog,
Ho
il
sangue
nero
più
del
Grog
My
blood
is
blacker
than
Grog,
Madonna
triste
mi
sciacqua
il
viso
Sad
Madonna,
wash
my
face,
Lo
faccio
e
basta
mica
l'
ho
deciso
I
do
it
and
that's
it,
I
didn't
decide
it,
Steso
per
terra
coi
diavoli
fumo
fiori
di
Elicriso
Lying
on
the
ground
with
the
devils,
I
smoke
immortelle
flowers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Guarino
Альбом
Logos
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.