Venom - Suffer Not The Children - перевод текста песни на немецкий

Suffer Not The Children - Venomперевод на немецкий




Suffer Not The Children
Tut den Kindern kein Leid an
Gather round o young ones
Versammelt euch, o ihr Jungen
Listen to the night
Lauscht der Nacht
Loud as Hell and black as death
Laut wie die Hölle und schwarz wie der Tod
Only men take fright
Nur Männer fürchten sich
Sit around my flame bright
Sitzt um meine helle Flamme
Warm your bones and hear
Wärmt eure Knochen und hört
Virgins die and demons cry
Jungfrauen sterben und Dämonen schreien
Throw away your fears
Werft eure Ängste weg
Suffer not the children
Tut den Kindern kein Leid an
Sleep tight our fathers
Schlaft fest, unsere Väter
Guard our mothers well
Bewacht unsere Mütter gut
Vampires and werewolves
Vampire und Werwölfe
Erupt your dreams our spell
Unser Zauber bricht in eure Träume ein
The evening sabbat song
Das abendliche Sabbatlied
A Longing to be free
Eine Sehnsucht, frei zu sein
Lost children wander waiting
Verlorene Kinder wandern wartend
Barefoot in the sea
Barfuß im Meer
Suffer not the children
Tut den Kindern kein Leid an
Suffer not the children
Tut den Kindern kein Leid an
Or be deemed a damned disgrace
Oder werdet als verdammte Schande erachtet
Blessed be the wench
Gesegnet sei die Dirne
To which delivers in his grace
Welche in seiner Gnade gebiert
Gather around my young ones
Versammelt euch um mich, meine Jungen
We can go away
Wir können fortgehen
I'll guide you in the night
Ich werde euch in der Nacht führen
Follow me
Folgt mir
Tonight we'll find a path
Heute Nacht finden wir einen Pfad
The Hell born sinners trail
Den Pfad der höllengeborenen Sünder
Beware! None shall stop us
Nehmt euch in Acht! Niemand soll uns aufhalten
Innocence guards our way
Unschuld bewacht unseren Weg
The amulets of kings
Die Amulette der Könige
Our voodoo games
Unsere Voodoo-Spiele
We know but never tell
Wir wissen, aber erzählen es nie
Of our infernal names
Von unseren infernalischen Namen
Suffer not the children
Tut den Kindern kein Leid an





Авторы: Jeffrey Dunn, Conrad Lant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.