Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Pendientes
Offene Sachen
Después
de
tantos
meses
Nach
so
vielen
Monaten
Aún
sigo
preguntándome
Frage
ich
mich
immer
noch
¿Por
qué
no
estás?
Warum
bist
du
nicht
da?
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Warum
bist
du
nicht
hier?
¿Por
qué
todo
lo
bueno
tiene
fin?
Warum
hat
alles
Gute
ein
Ende?
Otra
vez
pienso
más
y
más
en
ti
Wieder
denke
ich
mehr
und
mehr
an
dich
Cada
vez
son
más
noches
sin
dormir
Es
werden
immer
mehr
schlaflose
Nächte
La
ciudad
no
amanece
igual
si
no
estás
junto
a
mi
Die
Stadt
erwacht
nicht
mehr
wie
früher,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Ya
no
quiero
seguir
pretendiendo
Ich
will
nicht
länger
so
tun
Ser
fuerte
Als
wäre
ich
stark
Necesito
saber
de
una
vez
si
tu
vuelves
Ich
muss
ein
für
alle
Mal
wissen,
ob
du
zurückkommst
Para
no
esperarte
siempre
Um
nicht
immer
auf
dich
zu
warten
Dime
si
soy
suficiente
Sag
mir,
ob
ich
genug
bin
O
te
empiezo
a
olvidar
Oder
ich
fange
an,
dich
zu
vergessen
Y
vuelve
que
todavía
hay
cosas
pendientes
Und
komm
zurück,
denn
es
gibt
noch
offene
Sachen
Dime
si
soy
suficiente
Sag
mir,
ob
ich
genug
bin
O
te
empiezo
a
olvidar
Oder
ich
fange
an,
dich
zu
vergessen
El
amor
me
sabe
mal
(Uh)
Die
Liebe
schmeckt
mir
schlecht
(Uh)
Ya
me
da
igual
Es
ist
mir
schon
egal
Dónde
estés,
con
quién
estés
Wo
du
bist,
mit
wem
du
bist
Hazme
saber
si
tu
también
vas
a
intentarlo
(Mmm)
Lass
mich
wissen,
ob
du
es
auch
versuchen
wirst
(Mmm)
¿Qué
voy
a
hacer?
Volví
a
perder
Was
soll
ich
tun?
Ich
habe
wieder
verloren
Cómo
te
extraño
Wie
ich
dich
vermisse
Ya
no
quiero
seguir
pretendiendo
Ich
will
nicht
länger
so
tun
Ser
fuerte
Als
wäre
ich
stark
Necesito
saber
de
una
vez
si
tu
vuelves
Ich
muss
ein
für
alle
Mal
wissen,
ob
du
zurückkommst
Para
no
esperarte
siempre
Um
nicht
immer
auf
dich
zu
warten
Dime
si
soy
suficiente
Sag
mir,
ob
ich
genug
bin
O
te
empiezo
a
olvidar
Oder
ich
fange
an,
dich
zu
vergessen
Y
vuelve
que
todavía
hay
cosas
pendientes
Und
komm
zurück,
denn
es
gibt
noch
offene
Sachen
Dime
si
soy
suficiente
Sag
mir,
ob
ich
genug
bin
O
te
empiezo
a
olvidar
Oder
ich
fange
an,
dich
zu
vergessen
Otra
vez
pienso
más
y
más
en
ti
Wieder
denke
ich
mehr
und
mehr
an
dich
Cada
vez
son
más
noches
sin
dormir
(Dormir)
Es
werden
immer
mehr
schlaflose
Nächte
(Schlafen)
La
ciudad
no
amanece
igual
si
no
estás
junto
a
mi
Die
Stadt
erwacht
nicht
mehr
wie
früher,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Ya
no
quiero
seguir
pretendiendo
Ich
will
nicht
länger
so
tun
Ser
fuerte
Als
wäre
ich
stark
Necesito
saber
de
una
vez
si
tu
vuelves
(Ohh)
Ich
muss
ein
für
alle
Mal
wissen,
ob
du
zurückkommst
(Ohh)
Para
no
esperarte
siempre
(Para
no
esperarte
siempre)
Um
nicht
immer
auf
dich
zu
warten
(Um
nicht
immer
auf
dich
zu
warten)
Dime
si
soy
suficiente
(Suficiente)
Sag
mir,
ob
ich
genug
bin
(Genug)
O
te
empiezo
a
olvidar
(A
olvidar)
Oder
ich
fange
an,
dich
zu
vergessen
(Zu
vergessen)
Y
vuelve
que
todavía
hay
cosas
pendientes
(Oh-
oh)
Und
komm
zurück,
denn
es
gibt
noch
offene
Sachen
(Oh-oh)
Dime
si
soy
suficiente
Sag
mir,
ob
ich
genug
bin
O
te
empiezo
a
olvidar
Oder
ich
fange
an,
dich
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Afanador Reyes, Hector Ruben Mena Escudero, Jose Hector Portilla Rodriguez, Oliver Garcia Ceron, Maria Cristina De Angulo Botero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.