Текст и перевод песни Ventino - Esta Vez - Acústico
Esta Vez - Acústico
На этот раз - Акустика
Mil
razones
para
no
caer
Тысяча
причин
не
влюбляться,
No
hubo
tiempo
para
sentimientos
Не
было
времени
для
чувств.
Fueron
más
las
cosas
que
callé
Было
больше
вещей,
которые
я
утаивала,
Que
tus
besos
y
ahora
me
arrepiento
Чем
твоих
поцелуев,
и
теперь
я
сожалею.
Sé
que
cuando
yo
te
vi
no
esperé
sentir
Знаю,
когда
я
тебя
увидела,
я
не
ожидала
почувствовать,
Ni
volverlo
personal
(oh-oh)
Ничего
личного
(ох-ох).
Y
ahora
que
no
estás
aquí
tengo
que
admitir
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
должна
признать,
Que
no
pienso
en
nadie
más
Что
я
ни
о
ком
другом
не
думаю.
Esta
vez,
te
diré
На
этот
раз,
я
скажу
тебе,
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Esta
vez,
te
diré
На
этот
раз,
я
скажу
тебе,
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Recuperar
las
noches
que
perdí
Вернуть
ночи,
которые
я
потеряла,
Que
no
valieron
nada
sin
ti
(no,
no,
no,
no,
no)
Которые
ничего
не
стоили
без
тебя
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
Y
siempre
me
despierto
pensando
en
ti
(pensando
en
ti)
И
я
всегда
просыпаюсь,
думая
о
тебе
(думая
о
тебе),
Por
eso
ya
no
quiero
dejarte
ir
Поэтому
я
больше
не
хочу
отпускать
тебя.
Esta
vez,
te
diré
(te
diré)
На
этот
раз,
я
скажу
тебе
(скажу
тебе),
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Esta
vez,
te
diré
На
этот
раз,
я
скажу
тебе,
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Sé
que
cuando
yo
te
vi
no
esperé
sentir
Знаю,
когда
я
тебя
увидела,
я
не
ожидала
почувствовать,
Ni
volverlo
personal
Ничего
личного.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
tengo
que
admitir
А
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
должна
признать,
Que
no
pienso
en
nadie
más
Что
я
ни
о
ком
другом
не
думаю.
Esta
vez,
te
diré
(te
diré)
На
этот
раз,
я
скажу
тебе
(скажу
тебе),
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Esta
vez,
te
diré
(no,
no)
На
этот
раз,
я
скажу
тебе
(нет,
нет),
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Si
nos
volvemos
a
encontrar
prometo
no
soltarte
Если
мы
снова
встретимся,
обещаю
не
отпускать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jimenez, Olga Lucia Vives, Maria Cristina De Angulo Botero, Agustin Luis Zubillaga Sahagun, Natalia Afanador Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.