Текст и перевод песни Ventino - La Vida Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Sin Ti
Life Without You
Tantas
cosas
para
darte,
sueños
por
contarte
So
many
things
to
give
you,
dreams
to
tell
you
Tú
no
estás
aquí
You're
not
here
Mil
razones
en
el
suelo
y
un
corazón
ciego
A
thousand
reasons
on
the
floor
and
a
blind
heart
Que
se
fue
sin
mí
That
left
without
me
Tantas
ganas
de
gritarte,
yo
quisiera
odiarte
So
many
desires
to
scream
at
you,
I'd
like
to
hate
you
Pero
no
es
así
But
it's
not
like
that
Nunca
fue
así
It
was
never
like
that
Y
ya
lo
entendí
And
now
I
understand
La
vida
sin
ti
son
tantas
preguntas
Life
without
you
is
so
many
questions
Y
me
cansé
de
mentir,
no
quiero
mentir
And
I'm
tired
of
lying,
I
don't
want
to
lie
La
vida
sin
ti
son
tantos
recuerdos
Life
without
you
is
so
many
memories
Ya
me
cansé
de
sufrir,
no
quiero
sufrir,
oh-oh
I'm
tired
of
suffering,
I
don't
want
to
suffer,
oh-oh
Fingiendo
que
olvidarte
fue
tan
fácil
para
poder
dormir
Pretending
that
forgetting
you
was
so
easy
to
be
able
to
sleep
No
puedo
dormir
(No
puedo
dormir)
I
can't
sleep
(I
can't
sleep)
Sabiendo
que
conmigo
no
encontraste
lo
que
te
hace
feliz
Knowing
that
with
me
you
didn't
find
what
makes
you
happy
Y
yo
quedo
aquí,
la
vida
sin
ti
And
I
stay
here,
life
without
you
Un
"te
quiero"
de
mentiras,
promesas
perdidas
A
"I
love
you"
of
lies,
lost
promises
Sufro
sin
llorar,
ah-ah-ah-ah
I
suffer
without
crying,
ah-ah-ah-ah
Tantos
besos
en
mi
herida,
dices
que
aún
no
olvidas
So
many
kisses
on
my
wound,
you
say
you
still
don't
forget
Y
aún
así
te
vas
(Y
aún
así
te
vas)
And
still
you
go
away
(And
still
you
go
away)
Tantas
ganas
de
gritarte,
yo
quisiera
odiarte
So
many
desires
to
scream
at
you,
I'd
like
to
hate
you
Pero
no
es
así
But
it's
not
like
that
Nunca
fue
así
It
was
never
like
that
Y
ya
lo
entendí
And
now
I
understand
La
vida
sin
ti
son
tantas
preguntas
Life
without
you
is
so
many
questions
Y
me
cansé
de
mentir,
no
quiero
mentir
And
I'm
tired
of
lying,
I
don't
want
to
lie
La
vida
sin
ti
son
tantos
recuerdos
Life
without
you
is
so
many
memories
Ya
me
cansé
de
sufrir,
no
quiero
sufrir,
oh-oh
I'm
tired
of
suffering,
I
don't
want
to
suffer,
oh-oh
Fingiendo
que
olvidarte
fue
tan
fácil
para
poder
dormir
Pretending
that
forgetting
you
was
so
easy
to
be
able
to
sleep
No
puedo
dormir
(No
puedo
dormir)
I
can't
sleep
(I
can't
sleep)
Sabiendo
que
conmigo
no
encontraste
lo
que
te
hace
feliz
Knowing
that
with
me
you
didn't
find
what
makes
you
happy
Y
yo
quedo
aquí,
la
vida
sin
ti,
oh-uoh
And
I
stay
here,
life
without
you,
oh-oh
La
vida
sin
ti
Life
without
you
La
vida
sin
ti
Life
without
you
Y
es
que,
al
final,
tú
vas
a
estar
bien
And
it
is
that,
in
the
end,
you
are
going
to
be
fine
Por
ti
me
acostumbré
a
perder
For
you
I
got
used
to
losing
Siempre
fue
así
y
ya
lo
entendí
It
was
always
like
this
and
now
I
understand
La
vida
sin
ti
son
tantas
preguntas
Life
without
you
is
so
many
questions
Y
me
cansé
de
mentir,
no
quiero
mentir
(No
quiero
mentir)
And
I'm
tired
of
lying,
I
don't
want
to
lie
(I
don't
want
to
lie)
La
vida
sin
ti
son
tantos
recuerdos
Life
without
you
is
so
many
memories
Ya
me
cansé
de
sufrir,
no
quiero
sufrir,
oh-oh
I'm
tired
of
suffering,
I
don't
want
to
suffer,
oh-oh
Fingiendo
que
olvidarte
fue
tan
fácil
para
poder
dormir
(No)
Pretending
that
forgetting
you
was
so
easy
to
be
able
to
sleep
(No)
No
puedo
dormir,
oh
I
can't
sleep,
oh
Sabiendo
que
conmigo
no
encontraste
lo
que
te
hace
feliz
Knowing
that
with
me
you
didn't
find
what
makes
you
happy
Y
yo
quedo
aquí,
la
vida
sin
ti
And
I
stay
here,
life
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.