Текст и перевод песни Ventino - Para No Esperarte Más
Para No Esperarte Más
Stop Waiting for You
Me
quedé
dormida
esperando
tu
llamada
I
fell
asleep
waiting
for
your
call
En
una
cama
tan
grande
que
solo
la
llenan
almohadas
In
a
bed
so
big
that
only
pillows
fill
it
Y
te
intento
olvidar,
pero
vienes
y
vas
And
I
try
to
forget
you,
but
you
come
and
go
A
pesar
del
tiempo
siempre
caigo
en
tu
trampa
Despite
the
time,
I
always
fall
for
your
tricks
No
estamos
tan
lejos
como
imaginaba
We're
not
as
far
apart
as
I
imagined
Al
final
vemos
la
misma
luna
en
madrugada
In
the
end,
we
see
the
same
moon
at
dawn
Es
que
el
que
quiere,
puede,
no
te
inventes
nada
It's
true,
if
you
want
it,
you
can
do
it,
don't
come
up
with
excuses
Dime
si
no
vienes
Tell
me
if
you're
not
coming
Para
no
esperarte
más,
haré
la
última
llamada
To
stop
waiting
for
you,
I'll
make
the
last
call
Y
ya
no
me
verás,
yo
te
doy
mi
palabra
And
you
won't
see
me
again,
I
give
you
my
word
Dejemos
las
cosas
claras
(claras)
Let's
make
things
clear
(clear)
Dime
si
ya
no
vendrás
Tell
me
if
you
won't
come
Para
no
esperarte
más
To
stop
waiting
for
you
Dime
si
no
vendrás
Tell
me
if
you
won't
come
Para
no
esperarte
más,
mmh,
mmh
To
stop
waiting
for
you,
mmh,
mmh
Por
más
que
no
quiera
que
termine
esto
Even
if
I
don't
want
this
to
end
No
me
digas:
"te
amo",
sé
que
estás
mintiendo
Don't
tell
me:
"I
love
you",
I
know
you're
lying
Todo
es
causa
y
efecto,
tú
me
engañas,
yo
me
alejo
Everything
is
cause
and
effect,
you
deceive
me,
I
walk
away
En
efecto,
yo
me
alejo
Indeed,
I
walk
away
Ay,
baby,
oh-oh-oh-oh
Oh,
baby,
oh-oh-oh-oh
Escúchame
primero,
ay-oh-oh-oh-oh
Listen
to
me
first,
ay-oh-oh-oh-oh
Si
te
digo
que
me
vo-o-o-oy
If
I
tell
you
I'm
lea-ea-ea-ving
Tómalo
en
serio
que
me
voy
Take
it
seriously,
'cause
I'm
leaving
Ay,
baby,
oh-oh-oh-oh
Oh,
baby,
oh-oh-oh-oh
Escúchame
primero,
ay-oh-oh-oh-oh
Listen
to
me
first,
ay-oh-oh-oh-oh
Si
te
digo
que
me
vo-o-o-oy
If
I
tell
you
I'm
lea-ea-ea-ving
Tómalo
en
serio
que
me
voy
Take
it
seriously,
'cause
I'm
leaving
Para
no
esperarte
más,
haré
la
última
llamada
To
stop
waiting
for
you,
I'll
make
the
last
call
Y
ya
no
me
verás,
yo
te
doy
mi
palabra
And
you
won't
see
me
again,
I
give
you
my
word
Dejemos
las
cosas
claras
(las
cosas
claras)
Let's
make
things
clear
(things
clear)
Dime
si
ya
no
vendrás
(si
ya
no
vendrás)
Tell
me
if
you
won't
come
(if
you
won't
come)
Para
no
esperarte
más,
haré
la
última
llamada
To
stop
waiting
for
you,
I'll
make
the
last
call
Y
ya
no
me
verás,
yo
te
doy
mi
palabra
And
you
won't
see
me
again,
I
give
you
my
word
Dejemos
las
cosas
claras
(dejemos
las
cosas
claras)
Let's
make
things
clear
(let's
make
things
clear)
Dime
si
ya
no
vendrás
Tell
me
if
you
won't
come
Para
no
esperarte
más
To
stop
waiting
for
you
Dime
si
ya
no
vendrás
Tell
me
if
you
won't
come
Para
no
esperarte
más,
oh-oh
To
stop
waiting
for
you,
oh-oh
No
sé
si
contestarás,
y
aunque
me
cueste
olvidarte
I
don't
know
if
you'll
answer,
and
even
though
it's
hard
to
forget
you
Juro
voy
a
borrar
tu
nombre
en
mi
celular
I
swear
I'm
going
to
erase
your
name
from
my
phone
Y
sé
que
voy
a
encontrarme
al
dejar
de
buscarte
And
I
know
that
I'm
going
to
find
myself
once
I
stop
looking
for
you
Después
de
tanto
tiempo
ya
no
caigo
en
tu
trampa
After
so
long,
I
no
longer
fall
for
your
tricks
Para
no
esperarte
más,
haré
la
última
llamada
To
stop
waiting
for
you,
I'll
make
the
last
call
Y
ya
no
me
verás,
yo
te
doy
mi
palabra
And
you
won't
see
me
again,
I
give
you
my
word
Dejemos
las
cosas
claras
Let's
make
things
clear
Dime
si
ya
no
vendrás
Tell
me
if
you
won't
come
Para
no
esperarte
más,
haré
la
última
llamada
To
stop
waiting
for
you,
I'll
make
the
last
call
Y
ya
no
me
verás,
yo
te
doy
mi
palabra
And
you
won't
see
me
again,
I
give
you
my
word
Dejemos
las
cosas
claras
Let's
make
things
clear
Dime
si
ya
no
vendrás
Tell
me
if
you
won't
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Esguerra, David Rosero, Laura Manuela Ocampo Carcamo, Victor Perez, Olga Lucia Vives, Daniela Mantilla Salcedo, Maria Cristina De Angulo Botero, Natalia Afanador Reyes, Juan Sebastian Tunjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.