Ventino - Qué Hubiera Sido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ventino - Qué Hubiera Sido




Qué Hubiera Sido
What Could Have Been
Hoy te vi y no te pude hablar
Today I saw you and I could not speak
Sabemos que ya no es igual
We both know it is not the same anymore
Hoy tal vez, puedas entender
Today, maybe, you can understand
Nunca escogimos el final
We never got to choose the end
Fue el tiempo, quién dijo: "quizás"
It was time, who said: "perhaps"
Y no es cierto, que yo te dejé de amar
And it is not true, that I stopped loving you
¿Qué hubiera sido?
What could I have been?
Si nunca te hubieras ido
If you had never left
¿Qué hubiera sido?
What could I have been?
Si el tiempo fuera nuestro amigo
If time was on our side
Si hubiéramos dejado todo a un lado
If we had left everything aside
Si hubiéramos insistido
If we had insisted
¿Qué hubiera sido?
What could I have been?
Si no te hubieras despedido
If you had not said goodbye
Hoy te vi, no supe qué decir
Today I saw you, I did not know what to say
Ya no disimular (no disimular)
I do not know how to hide it anymore (I do not know how to hide it)
Hoy tal vez, yo tenga que entender
Today, maybe, I have to understand
Que nunca te podré olvidar
That I will never be able to forget you
Fue el tiempo, quién dijo: "quizás"
It was time, who said: "perhaps"
Y no es cierto, que yo te dejé de amar
And it is not true, that I stopped loving you
¿Qué hubiera sido?
What could I have been?
Si nunca te hubieras ido
If you had never left
¿Qué hubiera sido?
What could I have been?
Si el tiempo fuera nuestro amigo
If time was on our side
Si hubiéramos dejado todo a un lado
If we had left everything aside
Si hubiéramos insistido
If we had insisted
¿Qué hubiera sido?
What could I have been?
Si no te hubieras despedido
If you had not said goodbye
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Si no te hubieras despedido
If you had not said goodbye
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
La, la-ra-la, ah
La, la-ra-la, ah
¿Qué hubiera sido? (whoa-oh, whoa-oh)
What could I have been? (whoa-oh, whoa-oh)
Si nunca te hubieras ido
If you had never left
¿Qué hubiera sido? (whoa-oh)
What could I have been? (whoa-oh)
Si el tiempo fuera nuestro amigo
If time was on our side
Si hubiéramos dejado todo a un lado (a un lado)
If we had left everything aside (aside)
Si hubiéramos insistido
If we had insisted
¿Qué hubiera sido? (whoa-oh, whoa-oh)
What could I have been? (whoa-oh, whoa-oh)
Si no te hubieras despedido
If you had not said goodbye
Hoy te vi y no te pude hablar
Today I saw you and I could not speak
Sabemos que ya no es igual
We both know it is not the same anymore





Авторы: Juan David Munoz Diaz, Pedro Malaver, Felipe Gonzalez, German Duque, Camila Esguerra, Juliana Perez Bejarano, Natalia Afanador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.