Full Metal -
Vents
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah.
one,
two,
fuck
you!
Yeah.
Eins,
zwei,
fick
dich!
Ay,
yeah,
yo.
yeah,
yo.
Ay,
yeah,
yo.
Yeah,
yo.
I
got
a
dangerous
mind
like
Christ
in
the
temple
Ich
habe
einen
gefährlichen
Verstand
wie
Christus
im
Tempel
Mental
as
anything,
stand
on
the
mount
sound
menacing
Verrückt
wie
alles,
stehe
auf
dem
Berg
und
klinge
bedrohlich
Turn
the
other
cheek,
you
get
mad
when
your
brother
speak
peace
Halte
die
andere
Wange
hin,
du
wirst
wütend,
wenn
dein
Bruder
Frieden
predigt
Burn
clubs
every
fucking
week
Verbrenne
Clubs
jede
verdammte
Woche
Listen
here,
logic
disappear
Hör
zu,
die
Logik
verschwindet
Rational
thought
distort,
this
is
fear
Rationales
Denken
verzerrt,
das
ist
Angst
This
is
year,
two-double-oh-seven
Das
ist
das
Jahr,
Zweitausendsieben
Cock
back
your
weapon,
is
they
your
brethren?
Spann
deine
Waffe,
sind
sie
deine
Brüder?
No,
so
bury
that
cockroach
deep
Nein,
also
vergrab
diese
Kakerlake
tief
Where
the
swagman
sleep
in
the
billabong
creek
Wo
der
Landstreicher
im
Billabong
Creek
schläft
I'm
John
Joseph,
ferocious
habitat
Ich
bin
John
Joseph,
wilder
Lebensraum
Ballarat
beat
the
rap,
now
that's
a
fact
Ballarat
schlägt
den
Rap,
das
ist
eine
Tatsache
Word
to
Bon
Scott,
it's
a
long
way
to
the
top
Ein
Wort
an
Bon
Scott,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
oben
Jump,
hit
the
granite,
feel
"Planet
Rock"
pump
Spring,
triff
den
Granit,
fühl
"Planet
Rock"
pumpen
Dump
the
car,
wipe
the
prints
Lass
das
Auto
stehen,
wisch
die
Fingerabdrücke
ab
Rob
the
bank
and
feed
the
kids,
motherfucker
I'm
back!
Raub
die
Bank
aus
und
füttere
die
Kinder,
Motherfucker,
ich
bin
zurück!
[ 2X:
Vents]
+ (Mortar)
+ {Trials}
[ 2X:
Vents]
+ (Mortar)
+ {Trials}
That's
that,
fear
the
rebel
Das
ist
es,
fürchte
den
Rebellen
(Mortar
Shell)
Pour
on
your
eardrum
gentle
(Mörsergranate)
Gieß
sanft
auf
dein
Trommelfell
Full
metal
{Mr.
Fuck-You}
Vollmetall
{Mr.
Fuck-You}
Vents
the
blood
that
flood
through,
my
vein
run
blue
Vents,
das
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt,
ist
blau
The
hell
got
ya
+Shell+
shocked,
I
rock
Normandy
beach
Die
Hölle
hat
dich
+Shell+
geschockt,
ich
rocke
den
Strand
von
Normandy
Stuka
scream
on
the
scene
Stuka
schreit
auf
der
Szene
Me109
is
in
the
skies
fighting
for
liberty
Me109
ist
am
Himmel
und
kämpft
für
die
Freiheit
Hurricane
driver,
spitfire
pilot
Hurricane-Fahrer,
Spitfire-Pilot
Open
up
your
eyes
and
wise
up,
fuckers!
Öffnet
eure
Augen
und
werdet
wach,
ihr
Wichser!
Might
cut
the
ties
that
bind
ya
Könnte
die
Bande
durchtrennen,
die
dich
binden
Loosed
off
the
chain
with
the
brain
of
a
Rottweiler
Losgelöst
von
der
Kette
mit
dem
Gehirn
eines
Rottweilers
Switch
the
style
up,
flip,
spit
Wechsle
den
Stil,
dreh
dich,
spuck
Shatter
peace,
speech,
the
brick
Zerschmettere
Frieden,
Rede,
den
Ziegelstein
The
leash,
the
blood
on
my
kicks
Die
Leine,
das
Blut
auf
meinen
Schuhen
I
gotta
eat,
soil
and
green
for
the
rich
Ich
muss
essen,
Erde
und
Grün
für
die
Reichen
They
leach
off
modern
day
slavery
Sie
saugen
die
moderne
Sklaverei
aus
Profit
off
the
populace,
caged
like
an
aviary
Profitieren
von
der
Bevölkerung,
eingesperrt
wie
in
einer
Voliere
One
day
we'll
be
taking
to
the
streets
Eines
Tages
werden
wir
auf
die
Straße
gehen
Settle
the
vendetta
where
flesh
and
mettle
meets
the
beast
Die
Vendetta
beilegen,
wo
Fleisch
und
Metall
auf
die
Bestie
treffen
Hellhounds
baring
their
teeth
Höllenhunde
fletschen
ihre
Zähne
Marking
the
carcass,
death
breeds
disease
Markieren
den
Kadaver,
der
Tod
bringt
Krankheit
Their
reach,
the
long
arm
of
the
law
Ihre
Reichweite,
der
lange
Arm
des
Gesetzes
Swat
team
on
the
scene
to
guillotine
the
poor,
fuck!
SWAT-Team
vor
Ort,
um
die
Armen
zu
guillotinieren,
fick
dich!
Check,
check,
check
it
out,
uh
Check,
check,
hör
zu,
äh
Yeah,
yeah,
yeah.
Yeah,
yeah,
yeah.
It's
like
back
once
again
is
the
Incredible
Es
ist,
als
wäre
der
Unglaubliche
wieder
da
Rhyme
animal,
genital
general
Reim-Tier,
Genital-General
Half-court
medicine
balls,
hook
shot
crack
pot
Medizinbälle
vom
halben
Feld,
Hook-Shot
Crack-Pot
Lurking
in
the
back
lot,
wrestling
attack
dogs
Lauert
auf
dem
Hinterhof,
ringt
mit
Kampfhunden
Stepping
out
the
shower,
guerrilla
in
the
mist
Tritt
aus
der
Dusche,
Guerilla
im
Nebel
Picking
up
the
mic,
put
a
killer
in
the
mix
Nimmt
das
Mikrofon,
bringt
einen
Killer
ins
Spiel
Pillar
to
your
chest,
muffling
a
massacre
Säule
an
deine
Brust,
erstickt
ein
Massaker
Trampling
your
chest
like
a
stampede
from
Africa
Trampelt
auf
deiner
Brust
wie
eine
Stampede
aus
Afrika
T-rigger,
serial
beat
killer
T-rigger,
Serien-Beat-Killer
Seat
filler
quicker
than
I
stick
a
dick
to
Reese
Wither-
Platzfüller,
schneller
als
ich
Reese
Wither
einen
Schwanz
reinstecke-
-Spooning's
for
love-struck
suckers
-Löffeln
ist
für
liebestrunkene
Trottel
Selling
out
your
mates
for
a
piece
of
pussy,
dumb
motherfuckers!
Verkauf
deine
Freunde
für
ein
Stück
Muschi,
dumme
Motherfucker!
We
muck
runners,
slave
wage,
Sam
son-of
Wir
Dreckskerle,
Sklavenlohn,
Sam,
Sohn
von-
Kidnap
the
drummer,
make
him
play
till
the
sun
up
Entführ
den
Schlagzeuger,
lass
ihn
spielen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Enemy
to
summer,
sleep
deprived
Feind
des
Sommers,
schlafberaubt
Don
the
cloak
of
the
darkside,
creep
at
night,
C'MON!
Leg
den
Mantel
der
dunklen
Seite
an,
kriech
in
der
Nacht,
KOMM
SCHON!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.