Vents feat. Suffa - In the Shadows - перевод текста песни на немецкий

In the Shadows - Suffa , Vents перевод на немецкий




In the Shadows
Im Schatten
Da da-da ... fuck 'em all, fuck 'em all
Da da-da ... fickt sie alle, fickt sie alle
Uh, so you nice with the pen, man? Oh you're with them, man?
Uh, du bist also gut mit dem Stift, Mann? Oh, du bist mit denen, Mann?
Well you paint a pretty picture but it ain't a fucking Rembrandt
Nun, du malst ein hübsches Bild, aber es ist kein verdammter Rembrandt
Pull in your head, man, this bedlam's too raw and
Zieh deinen Kopf ein, Mann, dieses Chaos ist zu roh und
This year we're bringing out Vents like new Jordans
Dieses Jahr bringen wir Vents raus wie neue Jordans
So, get supporting or get the fuck out and
Also, unterstütze uns oder verpiss dich und
Head to the pavilion like I was Billy Bowden
Geh zum Pavillon, als wäre ich Billy Bowden
Man, I've killed a thousand emcee's careers
Mann, ich habe tausend MC-Karrieren zerstört
And you get knocked out like emcee's veneers
Und du wirst ausgeknockt wie die Veneers von MCs
Yeah but I could see clear, visions of body bags appear
Ja, aber ich konnte klar sehen, Visionen von Leichensäcken erscheinen
You paranoid, you fear from Bakar Bashir
Du bist paranoid, du hast Angst vor Bakar Bashir
You fear from the Qur'an, Osama, Islamabad drama
Du hast Angst vor dem Koran, Osama, Islamabad-Drama
Pakistan, Iraq and bulletproof armour
Pakistan, Irak und kugelsicheren Rüstungen
Shark or piranha type bastards bite
Hai- oder Piranha-artige Bastarde beißen
To leave Jeffery Dahmer apartment type aftermath
Um Jeffery Dahmer Apartment-artige Nachwirkungen zu hinterlassen
Laugh at the devil from the Hilltop
Lache den Teufel vom Hilltop aus
Revolution for real when my shit drop
Revolution für echt, wenn mein Scheiß rauskommt
They're scared of everything Joe, they're sweating wetting the bed sheets
Sie haben vor allem Angst, Joe, sie schwitzen und machen die Bettlaken nass
But I ain't sweating it though like Rakim's techniques
Aber ich schwitze es nicht aus, so wie Rakims Techniken
Like lead sheets laid on depleted uranium
Wie Bleilaken auf abgereichertem Uran
I'm trying to shield the listener from elitist Australians
Ich versuche, den Hörer vor elitären Australiern zu schützen
+ (Suffa)
+ (Suffa)
Yeah, kicking your back door down
Ja, trete deine Hintertür ein
Like Shaq' ripping a backboard down on Dee Brown
Wie Shaq, der ein Backboard auf Dee Brown abreißt
Take your rebound, flip it around and slam dunk
Nimm deinen Rebound, dreh ihn um und mach einen Slam Dunk
(So take that) Fuck that! (Payback)
(Also nimm das) Scheiß drauf! (Rache)
The first in command remain fat
Der erste Befehlshaber bleibt fett
I'm so defiant, man I'm slamming like Kobe Bryant
Ich bin so trotzig, Mann, ich slamme wie Kobe Bryant
On top a blonde, I'm a beast to these Sony giants
Auf einer Blondine, ich bin ein Biest für diese Sony-Giganten
I'm a threat to Warner, I'm a vet' to BMG
Ich bin eine Bedrohung für Warner, ich bin ein Veteran für BMG
It's World War Three, Vents One strapped with TNT
Es ist der Dritte Weltkrieg, Vents One mit TNT bewaffnet
Original funk from the doctor, we knock the stocks off your VK
Originaler Funk vom Doktor, wir hauen die Aktien von deinem VK
Razor sharp, torture your DJ
Rasiermesserscharf, foltere deinen DJ
You resort to replay, what the fuck was that?
Du greifst zur Wiederholung, was zum Teufel war das?
Vents, Suf' back once again, must attack
Vents, Suf' wieder zurück, müssen angreifen
"In the shadows"
"Im Schatten"
"Casting shadows over tomorrow"
"Werfen Schatten über das Morgen"
Check it out
Sieh es dir an
Yeah ... It's the return of the rebel of rhyme
Ja ... Es ist die Rückkehr des Rebellen des Reims
Peril define attempts to take mine
Gefahr definiert Versuche, meins zu nehmen
We regenerate in the daytime
Wir regenerieren uns bei Tageslicht
Feast on the remains of grape vines, straight canine
Ernähren uns von den Überresten von Weinreben, richtige Hunde
Sideways fucking pigs at the same time
Ficken seitwärts Schweine zur gleichen Zeit
So feel the wrath of the menace
Also spüre den Zorn der Bedrohung
We gunpoint kidnap chemists, corrupt youth the premise
Wir entführen Chemiker mit vorgehaltener Waffe, korrupte Jugend die Prämisse
Concoct a compound that sound lethal
Brauen eine Verbindung zusammen, die tödlich klingt
Backyard lab to medicate the people
Hinterhoflabor, um die Leute zu medizinieren
Generate the evil, immaculate rhyme
Erzeuge das Böse, makelloser Reim
I got skills, got strength like your dad when you're nine
Ich habe Fähigkeiten, habe Kraft wie dein Vater, als du neun warst, Süße
But you're, only as strong as the DJ that backs you
Aber du bist nur so stark wie der DJ, der dich unterstützt, meine Hübsche
With your crew it's like, is your DJ man or a statue?
Mit deiner Crew ist es wie, ist dein DJ ein Mann oder eine Statue?
While my DJ can scratch, mix, produce and can rap too
Während mein DJ scratchen, mixen, produzieren und auch rappen kann
He cuts a verse like the scar in a tattoo
Er schneidet einen Vers wie die Narbe in einem Tattoo
Or Book of Mathew, and grabs you, rolls up like rubbing tobacco bro
Oder das Buch Matthäus, und packt dich, rollt sich auf wie Tabak, mein Schatz
We come from the shadows, it goes ...
Wir kommen aus den Schatten, es geht ...





Авторы: Lauri Ylönen, Pauli Rantasalmi, Aki Hakala, Eero Heinonen, Lauri Ylonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.