Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin' Balls
Rollende Kugeln
I
can't
stop
till
my
mind's
a
mess
Ich
kann
nicht
aufhören,
bis
mein
Kopf
ein
Chaos
ist
Spend
the
weekend
trying
to
rest
Verbringe
das
Wochenende
damit,
mich
auszuruhen
The
next
week
with
the
side
effects
Die
nächste
Woche
mit
den
Nebenwirkungen
I'm
terrified
to
die
in
the
fiery
depths
Ich
habe
schreckliche
Angst,
in
den
feurigen
Tiefen
zu
sterben
But
more
scared
of
life,
anxiety,
stress
Aber
mehr
Angst
vor
dem
Leben,
Angst,
Stress
I'm
still
trying
to
guess
who
you're
trying
to
impress
Ich
versuche
immer
noch
zu
erraten,
wen
du
beeindrucken
willst
Looking
hard
mate,
haven't
had
your
vitamins
yet?
Siehst
fertig
aus,
Kumpel,
hast
du
deine
Vitamine
noch
nicht
genommen?
Get
right
up
in
step
with
the
basics
Komm
auf
Trab
mit
den
Grundlagen
Red
pill,
blue
pill,
nothing
but
party
in
the
Matrix
Rote
Pille,
blaue
Pille,
nichts
als
Party
in
der
Matrix
Neo
the
one,
reload
the
gun
Neo
der
Eine,
lade
die
Waffe
nach
Then
blast
at
the
agents,
past
information's
Dann
schieß
auf
die
Agenten,
vergangene
Informationen
Gone
with
a
memory
lapse
Sind
mit
einem
Gedächtnisverlust
verschwunden
Seen
a
mate
from
the
past
and
I
buried
the
axe
Habe
einen
Kumpel
aus
der
Vergangenheit
gesehen
und
das
Kriegsbeil
begraben
Feeling
very
relaxed
Fühle
mich
sehr
entspannt
In
fact,
it's
like
"Peace
to
you
brother"
In
der
Tat,
es
ist
wie
"Friede
sei
mit
dir,
Bruder"
Never
leave
your
peeps
in
the
gutter,
teach
and
discover
Lass
deine
Leute
niemals
im
Stich,
lehre
und
entdecke
Reaching
another
like
Telecom
Erreiche
einen
anderen
wie
Telecom
It's
the
medicine,
get
it
on
like
Lebanon
Es
ist
die
Medizin,
mach
weiter
wie
im
Libanon
Everything
but
the
room
is
shaking,
lose
the
bacon
Alles
außer
dem
Raum
bebt,
verlier
den
Speck
Losing
the
plot
from
the
biccies
I've
taken
Verliere
den
Faden
wegen
der
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Feeling
like
a
vacant
lot,
I'm
rollin'
balls
Fühle
mich
wie
ein
leerstehendes
Grundstück,
ich
rolle
Kugeln
And
I
like
it
a
lot,
you
don't
stop
Und
ich
mag
es
sehr,
du
hörst
nicht
auf
When
the
room
is
shaking,
lose
the
bacon
Wenn
der
Raum
bebt,
verlier
den
Speck
Losing
the
plot
from
the
biccies
I've
taken
Verliere
den
Faden
wegen
der
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Feeling
like
a
vacant
lot,
I'm
rollin'
balls
Fühle
mich
wie
ein
leerstehendes
Grundstück,
ich
rolle
Kugeln
And
I
like
it
a
lot,
you
don't
stop
Und
ich
mag
es
sehr,
du
hörst
nicht
auf
I
got
a
bunch
of
old
mates
in
the
place,
we
bout
to
roll
face
Ich
habe
ein
paar
alte
Kumpels
hier,
wir
werden
drauf
sein
And
a
honey
in
the
back
that
said
we're
soul
mates
Und
eine
Süße
hinten,
die
sagte,
wir
wären
Seelenverwandte
Put
the
record
on
loud
and
it
sound
incredible
Leg
die
Platte
laut
auf
und
sie
klingt
unglaublich
Didn't
even
worry
bout
monday's
medical
Habe
mir
nicht
einmal
Sorgen
um
Montags
Arzttermin
gemacht
But
don't
forget
it's
a
federal
crime
Aber
vergiss
nicht,
es
ist
ein
Bundesverbrechen
To
feel
this
damn
good
in
a
very
short
time
Sich
so
verdammt
gut
in
so
kurzer
Zeit
zu
fühlen
I'm
"Born
to
Roll"
like
Masta
Ace
Ich
bin
"Born
to
Roll"
wie
Masta
Ace
You
staggering,
arrogant,
plastered
mate
Du
taumelst,
arrogant,
betrunkener
Kumpel
Half
a
case,
glass
to
face
Halber
Kasten,
Glas
im
Gesicht
Heard
women
love
a
bastard,
gripping
on
her
arse
and
waist
Habe
gehört,
Frauen
lieben
einen
Bastard,
greife
nach
ihrem
Hintern
und
ihrer
Taille
Nice
fella
gone
basket
case,
on
the
alcohol
Netter
Kerl
wird
zum
hoffnungslosen
Fall,
wegen
des
Alkohols
That's
why
the
Vents
stay
down
to
roll
Deshalb
bleibt
Vents
dabei,
zu
rollen
Sniffer
dogs
at
the
park
jam
looking
for
drugs
Spürhunde
im
Park
suchen
nach
Drogen
But
I
could
drink
till
I'm
lying
in
a
puddle
of
blood
Aber
ich
könnte
trinken,
bis
ich
in
einer
Blutlache
liege
I
could
drink
till
I'm
beating
up
my
kids
and
wife
Ich
könnte
trinken,
bis
ich
meine
Kinder
und
Frau
schlage
But
two
pills
in
your
jeans
is
a
record
for
life,
alright?
Aber
zwei
Pillen
in
deiner
Jeans
sind
ein
Eintrag
fürs
Leben,
okay?
Everything
but
the
room
is
shaking,
lose
the
bacon
Alles
außer
dem
Raum
bebt,
verlier
den
Speck
Losing
the
plot
from
the
biccies
I've
taken
Verliere
den
Faden
wegen
der
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Feeling
like
a
vacant
lot,
I'm
rollin'
balls
Fühle
mich
wie
ein
leerstehendes
Grundstück,
ich
rolle
Kugeln
And
I
like
it
a
lot,
you
don't
stop
Und
ich
mag
es
sehr,
du
hörst
nicht
auf
When
the
room
is
shaking,
lose
the
bacon
Wenn
der
Raum
bebt,
verlier
den
Speck
Losing
the
plot
from
the
biccies
I've
taken
Verliere
den
Faden
wegen
der
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Feeling
like
a
vacant
lot,
I'm
rollin'
balls
Fühle
mich
wie
ein
leerstehendes
Grundstück,
ich
rolle
Kugeln
And
I
like
it
a
lot,
you
don't
stop
Und
ich
mag
es
sehr,
du
hörst
nicht
auf
Yo,
and
I'm
gurning,
burning,
piping
hot
Yo,
und
ich
grinse,
brenne,
glühend
heiß
Going
up
like
Everest,
climb
the
rock
Steige
auf
wie
Everest,
erklimme
den
Felsen
Teeth
falling
out
my
mouth
cause
I
grind
a
lot
Zähne
fallen
mir
aus
dem
Mund,
weil
ich
viel
knirsche
Even
Suffa's
like
"Vents,
man
it's
time
to
stop"
Sogar
Suffa
sagt:
"Vents,
Mann,
es
ist
Zeit
aufzuhören"
I
pop
biccies
and
rock
cities,
everywhere
I'm
touring
Ich
werfe
Pillen
und
rocke
Städte,
überall
wo
ich
toure
And
I
know
it's
bad,
but
it's
better
than
the
boredom
Und
ich
weiß,
es
ist
schlecht,
aber
es
ist
besser
als
die
Langeweile
I'm
forcing
the
love,
serotonin
to
flood
Ich
erzwinge
die
Liebe,
Serotonin
zu
fluten
In
your
synapse,
no
compassion
without
drugs
In
deiner
Synapse,
kein
Mitgefühl
ohne
Drogen
In
your
blood,
nothing
above,
God
is
dead
In
deinem
Blut,
nichts
darüber,
Gott
ist
tot
So
bob
your
head,
you
killed
him,
gone
to
bed
Also
wackel
mit
dem
Kopf,
du
hast
ihn
getötet,
bist
ins
Bett
gegangen
It's
the
sleep
deprived
with
the
bloodshot
eyes
Es
sind
die
Schlafentzugenen
mit
den
blutunterlaufenen
Augen
And
a
hole
in
my
mind
about
a
gunshot
size
Und
ein
Loch
in
meinem
Kopf,
etwa
so
groß
wie
ein
Schuss
I'm
facing
out
till
I'm
passing
out
Ich
mache
durch,
bis
ich
ohnmächtig
werde
Anybody
acting
hard,
kick
the
bastard
out
Jeder,
der
sich
hart
benimmt,
schmeiß
den
Bastard
raus
It's
the
roller,
told
ya,
nothing
but
an
E
thing
Es
ist
der
Roller,
hab's
dir
gesagt,
nichts
als
eine
E-Sache
Two
days
without
eating,
rollin'
balls
Zwei
Tage
ohne
Essen,
rolle
Kugeln
Everything
but
the
room
is
shaking,
lose
the
bacon
Alles
außer
dem
Raum
bebt,
verlier
den
Speck
Losing
the
plot
from
the
biccies
I've
taken
Verliere
den
Faden
wegen
der
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Feeling
like
a
vacant
lot,
I'm
rollin'
balls
Fühle
mich
wie
ein
leerstehendes
Grundstück,
ich
rolle
Kugeln
And
I
like
it
a
lot,
you
don't
stop
Und
ich
mag
es
sehr,
du
hörst
nicht
auf
When
the
room
is
shaking,
lose
the
bacon
Wenn
der
Raum
bebt,
verlier
den
Speck
Losing
the
plot
from
the
biccies
I've
taken
Verliere
den
Faden
wegen
der
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Feeling
like
a
vacant
lot,
I'm
rollin'
balls
Fühle
mich
wie
ein
leerstehendes
Grundstück,
ich
rolle
Kugeln
And
I
like
it
a
lot,
you
don't
stop
Und
ich
mag
es
sehr,
du
hörst
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Lardner, Daniel Rankine, Fuad Oudih
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.