Текст и перевод песни Vents - Silence Means Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence Means Death
Тишина подобна смерти
It's
the
runaway
refugee
Это
беглый
беженец,
The
renegade,
yep
guess
who
- me
Бренный
отступник,
да,
угадай
кто?
Я.
Fuck
you,
the
prayer
never
rescued
me
Иди
к
черту,
молитва
меня
не
спасла,
Load
up
the
mic
yep
check
two-three
Заряжаю
микрофон,
проверь,
раз,
два,
три.
Never
gave
a
fuck
about
an
SUV
Мне
никогда
не
было
дела
до
внедорожников,
Late
awake
12
past
dawn
Поздно
проснулся,
12
часов
после
рассвета,
Watching
the
sky
light
up
like
a
Belfast
car
bomb
Смотрю,
как
небо
горит,
словно
машина
в
Белфасте,
Mask
on,
gasoline
ready
to
burn
Маска
на
лице,
бензин
готов
к
поджогу,
Disecting
the
world
while
it
turn
Расчленяю
мир,
пока
он
вертится.
See,
mad
disorder
crossing
the
border
Видишь,
безумный
беспорядок
пересекает
границу,
We
filled
with
more
hate
than
our
love
for
life
Мы
наполнены
большей
ненавистью,
чем
любовью
к
жизни,
Wanna
hitch-hike
cross
the
continent
Хочу
автостопом
пересечь
континент,
And
police
got
a
problem
with
А
у
полиции
проблемы
с
Vents
stomping
the
pavement
Тем,
что
Vents
топает
по
тротуару,
Smashing
a
freeway
to
bits,
rebuild
a
nation
Разбивает
шоссе
вдребезги,
чтобы
построить
новую
нацию
From
the
fragments
of
routine
Из
осколков
рутины.
Who
be
killing
those
kids
to
get
that
cream
Кто
убивает
этих
детей
ради
наживы?
Let
it
all
out,
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Выпусти
это
наружу!
Выпусти
это
наружу!
Выпусти
это
наружу!
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Выпусти
это
наружу!
Выпусти
это
наружу!
Another
4 years
where
I
can
pretend
to
get
free
Еще
4 года,
когда
я
могу
притворяться
свободным.
Let
it
all
out,
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Выпусти
это
наружу!
Выпусти
это
наружу!
Выпусти
это
наружу!
Don't
wanna
pay
for
nobody
to
represent
me
Не
хочу
платить
никому,
чтобы
меня
представляли.
Get
a
paint
of
dye,
scene
pittiful
Возьми
краску,
сцена
жалкая,
Terrorist
war
criminal,
rush
shit
Террорист,
военный
преступник,
неси
чушь,
Tearing
up
land
for
the
mineral
Разрываешь
землю
ради
минералов.
Kill
'em
all,
God's
sorting
out
Vents
Убей
их
всех,
Бог
разберется
с
Vents.
Walk
about
with
a
nunchuck
Хожу
с
нунчаками,
Time
slipping
like
"What
the
fuck?"
Время
утекает,
как
будто:
"Какого
черта?".
Dis
me,
got
you
raging
locked
in
a
guillotine
Это
я,
заставляю
тебя
беситься,
запертым
в
гильотине.
Nicoteen
stained
hairs
make
flairs
to
kick
the
pipe
Никотиновые
пятна
на
волосах
- это
стимул,
чтобы
затянуться
трубкой,
One-fifth
grip
the
mic
Пятерня
сжимает
микрофон,
Spark
the
match
that
light
the
flame
Зажги
спичку,
которая
разожжет
пламя,
Trials
pour
the
gas
we
design
the
same
Испытания
подливают
масла
в
огонь,
мы
проектируем
одно
и
то
же.
Mind
insane,
Certified
break
your
god
damn
law
Разум
безумен,
заверен,
нарушу
твой
чертов
закон,
But
the
law
don't
feel
no
pain
Но
закон
не
чувствует
боли.
Dad
said
to
go
get
paid
Отец
сказал
идти
работать,
Working
6 days
for
a
fraction
of
what
he
just
made
Работать
6 дней
за
малую
часть
того,
что
он
только
что
заработал.
They
said
a
poor
mans
heart
is
a
garden
Они
сказали,
что
сердце
бедняка
- это
сад,
Ain't
much
good
when
you
starving
Не
очень-то
хорошо,
когда
ты
голодаешь.
We
can
let
it
all
out
Мы
можем
выпустить
все
это
наружу,
Fall
out
the
top
floor
Выпасть
с
верхнего
этажа.
Fuck
them,
you
ain't
another
brick
in
the
wall
К
черту
их,
ты
не
еще
один
кирпич
в
стене,
I
free
fall,
splatter
them
sick
of
it
all
Я
падаю
вниз,
разбиваясь
об
их
отвращение.
You
got
a
gut
but
the
bigger
the
sack
the
bigger
the
ball
У
тебя
есть
кишка,
но
чем
больше
мешок,
тем
больше
шары,
The
bigger
the
pick
the
bigger
the
fall,
tonight
Чем
больше
добыча,
тем
больнее
падение,
сегодня
вечером.
Sleep
depreived
walking
the
path,
a
long
night
Лишенный
сна,
иду
по
дороге,
долгая
ночь.
Takes
the
prize
like
Christ
with
the
wine
and
the
fishes
Забирает
приз,
как
Христос
с
вином
и
рыбой,
Mind
of
malicious
misfits
minding
their
business
Разум
злобных
изгоев,
занимающихся
своими
делами.
Stretch-coat
line
with
improvise,
suffice
to
rip
this
Пальто,
пропитанное
импровизацией,
достаточно,
чтобы
разорвать
это
Place
apart
like
Kandahar
Место
на
части,
как
Кандагар.
Mad
bizarre,
kicking
that
Vandaler
Безумный,
странный,
пинающий
этого
вандала.
We
the
laid
to
brick
for
a
city
that
keep
you
working
Мы
укладываем
кирпичи
для
города,
который
заставляет
тебя
работать
Mad-cheap,
talking
in
your
sleep
За
гроши,
болтая
во
сне,
Dreaming
till
it's
time
you
laugh
Мечтая
до
тех
пор,
пока
не
придет
время
смеяться.
I
throw
the
first
God
damn
brick
when
push
come
to
shove
Я
брошу
первый,
черт
возьми,
кирпич,
когда
дойдет
до
дела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Lardner, Daniel Rankine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.