Vents - Time to Think - перевод текста песни на немецкий

Time to Think - Ventsперевод на немецкий




Time to Think
Zeit zum Nachdenken
Mortar shells is causing hell
Mörsergranaten verursachen die Hölle
Words rock and propel, dropping like water on your noggin in a Chinese torture cell
Worte rocken und treiben an, fallen wie Wasser auf deinen Schädel in einer chinesischen Folterzelle
Thoughts as flawless, priceless
Gedanken so makellos, unbezahlbar
Poppin' the radio loud and join at death like silence
Das Radio laut aufdrehen und beim Tod zusammenkommen wie Stille
Mindless, poppin' the virus
Gedankenlos, das Virus verbreitend
Smuggling migrants as spies for the weapons that you harness
Schmuggeln von Migranten als Spione für die Waffen, die du einsetzt
Assasinate em' like Tornts
Ermorde sie wie Torrents
Going against the Vents rough on your kids like divorce
Sich gegen die Vents zu stellen, ist hart für deine Kinder, wie eine Scheidung, mein Schatz.
Shifty like Oliver North
Verschlagen wie Oliver North
Enemies drink my piss like Poliver, this might bother ya
Feinde trinken meine Pisse wie Poliver, das könnte dich stören, meine Süße.
Midnight warrior choreographing horror
Mitternachtskrieger, der Schrecken choreografiert
Seen the future - There's no tomorrow
Habe die Zukunft gesehen - Es gibt kein Morgen
Shut the mouths of doubt, just like Jimmy
Bring die Zweifel zum Schweigen, genau wie Jimmy
Strap with a bomb up in the back like gimme
Schnall dir eine Bombe auf den Rücken, so nach dem Motto: Gib mir
Hard To Kill try and word em' up
Schwer zu töten, versuch sie mit Worten zu überzeugen
Ah yeh, 2007
Ah ja, 2007
Another year, another pay check
Ein weiteres Jahr, ein weiterer Gehaltsscheck
Time to start thinking about who realling running things
Zeit, darüber nachzudenken, wer wirklich die Dinge lenkt, meine Kleine.
Who really telling you how to act
Wer sagt dir wirklich, wie du dich verhalten sollst?
How to think, how to dress, what to eat, who to hate, who to love
Wie du denken, wie du dich kleiden, was du essen, wen du hassen, wen du lieben sollst, meine Schöne.
Who's right, who's wrong, who's the enemy
Wer Recht hat, wer Unrecht hat, wer der Feind ist
Somebody talking different, looking different
Jemand, der anders redet, anders aussieht
Or that man who's paying both your wages
Oder der Mann, der eure beiden Löhne zahlt
Time to start thinking 'bout who really want you to get along with eachother
Zeit, darüber nachzudenken, wer wirklich will, dass ihr miteinander auskommt, Engelchen.
And who don't
Und wer nicht
Time to think about who's fucking killing your brain with that bullshit
Zeit, darüber nachzudenken, wer dein Gehirn mit diesem Bullshit tötet, meine Süße
Killing your body with that bullshit
Deinen Körper mit diesem Bullshit tötet
That's why I stay hard to kill
Deshalb bleibe ich schwer zu töten





Авторы: Joseph Lardner, Daniel Rankine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.