Текст и перевод песни Vents - Time to Think
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Think
Время подумать
Mortar
shells
is
causing
hell
Минометные
снаряды
разжигают
ад,
Words
rock
and
propel,
dropping
like
water
on
your
noggin
in
a
Chinese
torture
cell
Слова
бьют
и
толкают,
падая
на
твой
череп,
как
вода
в
китайской
камере
пыток.
Thoughts
as
flawless,
priceless
Мои
мысли
безупречны,
бесценны,
Poppin'
the
radio
loud
and
join
at
death
like
silence
Врубай
радио
на
полную
и
присоединяйся
к
смерти,
подобно
тишине.
Mindless,
poppin'
the
virus
Бездумно
распространяя
вирус,
Smuggling
migrants
as
spies
for
the
weapons
that
you
harness
Провожу
мигрантов
как
шпионов
с
оружием,
которым
ты
владеешь.
Assasinate
em'
like
Tornts
Уничтожаю
их,
как
Торнтов,
Going
against
the
Vents
rough
on
your
kids
like
divorce
Идти
против
Vents
- тяжело
для
твоих
детей,
как
развод.
Shifty
like
Oliver
North
Скользкий,
как
Оливер
Норт,
Enemies
drink
my
piss
like
Poliver,
this
might
bother
ya
Враги
пьют
мою
мочу,
как
Поливер,
это
может
тебя
побеспокоить,
Midnight
warrior
choreographing
horror
Полуночный
воин,
создающий
хореографию
ужаса.
Seen
the
future
- There's
no
tomorrow
Видел
будущее
- там
нет
завтра.
Shut
the
mouths
of
doubt,
just
like
Jimmy
Закрой
пасти
сомнений,
как
Джимми,
Strap
with
a
bomb
up
in
the
back
like
gimme
Привяжи
бомбу
к
спине,
как
будто
говоришь
"давай".
Hard
To
Kill
try
and
word
em'
up
Трудно
убить,
попробуй
подобрать
слова,
Ah
yeh,
2007
Ах
да,
2007.
Another
year,
another
pay
check
Еще
один
год,
еще
одна
зарплата,
Time
to
start
thinking
about
who
realling
running
things
Время
задуматься,
кто
на
самом
деле
всем
управляет,
Who
really
telling
you
how
to
act
Кто
на
самом
деле
говорит
тебе,
как
себя
вести,
How
to
think,
how
to
dress,
what
to
eat,
who
to
hate,
who
to
love
Как
думать,
как
одеваться,
что
есть,
кого
ненавидеть,
кого
любить.
Who's
right,
who's
wrong,
who's
the
enemy
Кто
прав,
кто
виноват,
кто
враг.
Somebody
talking
different,
looking
different
Кто-то
говорит
иначе,
выглядит
иначе,
Or
that
man
who's
paying
both
your
wages
Или
тот
человек,
кто
платит
вам
обоим
зарплату.
Time
to
start
thinking
'bout
who
really
want
you
to
get
along
with
eachother
Время
задуматься,
кто
на
самом
деле
хочет,
чтобы
вы
ладили
друг
с
другом,
Time
to
think
about
who's
fucking
killing
your
brain
with
that
bullshit
Время
подумать
о
том,
кто,
черт
возьми,
убивает
твой
мозг
этой
херней,
Killing
your
body
with
that
bullshit
Убивает
твое
тело
этой
херней.
That's
why
I
stay
hard
to
kill
Вот
почему
меня
так
трудно
убить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Lardner, Daniel Rankine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.