Vents - Virus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vents - Virus




Virus
Вирус
My rhyme like a virus that modify what you're taught
Мой рифма как вирус, изменяющий то, чему тебя учили,
Sodomise your thought, your brain wave contort
Растлевает твои мысли, искажает твои мозговые волны.
Twist your T cell, transmit the germ
Сворачивает твои Т-клетки, передает заразу,
Transfer the pain to your nerves to burn
Передает боль твоим нервам, чтобы сжечь их.
My bacteria penetrate birth canal
Мои бактерии проникают в родовые пути,
So you predisposed to perverted sound
Поэтому ты предрасположена к извращенному звуку.
They put a serum in your vein to curb the strain
Они вводят сыворотку в твои вены, чтобы обуздать напряжение,
Press rewind, take in the germ again
Нажми на перемотку, вдохни заразу снова.
Protein coat the cell, protect the rhyme
Белковая оболочка клетки защищает рифму,
Bootlegging an epidemic, who next in line?
Мы устраиваем эпидемию, кто следующий на очереди?
Enzyme infect, venom is in the deck
Фермент заражает, яд на палубе,
Pressing eject, your radio start to sweat
Нажимаю на кнопку извлечения, твое радио начинает потеть.
Temperature risen, organism react to stress
Температура поднялась, организм реагирует на стресс,
Damage your brain whenever the words manifest
Повреждает твой мозг, когда слова проявляются.
I'm killing whatever, keeping you under the weather
Я убиваю все, что угодно, держу тебя в плохом состоянии,
Till Re-Animator putting your body back together
Пока Реаниматор не соберет твое тело заново.
We reproduce, multiply like a virus
Мы размножаемся, размножаемся как вирус,
Death reside in your diets
Смерть таится в твоем рационе.
Blinded by science, lost in the land of the giants
Ослепленная наукой, потерянная в стране гигантов,
Doing my time with the tyrants
Провожу время с тиранами.
They keep running for vaccine to combat the tag team
Они продолжают искать вакцину, чтобы бороться с нашей командой,
Barefoot on the beach? Hell of a bad scene
Босиком по пляжу? Чертовски плохая сцена.
Dentists gone mad, giving you bad dreams
Стоматологи сошли с ума, навевают тебе кошмары,
Doctors terrify with tools that ain't clean
Врачи пугают инструментами, которые не чисты.
My virus designed to make clones to imitate
Мой вирус предназначен для создания клонов для имитации,
The strength of my plague survive on your dinner plate
Сила моей чумы выживает на твоей тарелке.
The black death, bubonic outbreak
Черная смерть, вспышка бубонной чумы,
Wonder how long disease in the cow take to work
Интересно, сколько времени нужно, чтобы болезнь от коровы подействовала.
Checking your watch, wait around
Смотришь на часы, ждешь,
Till the men in the white coats strap you down
Пока люди в белых халатах не привяжут тебя.
Germ warfare ain't a joke
Бактериологическое оружие - это не шутки,
Unless you're George Bush, the Queen or you stay with the Pope
Если ты не Джордж Буш, не королева или не живешь с Папой.
My DNA strand stay banned
Моя цепочка ДНК остается под запретом,
Coming out your deck, turn your fucking town to a wasteland
Выходит из твоей колоды, превращает твой гребаный город в пустошь.
If you thinking that the Vents trying to marry ya
Если ты думаешь, что Vents пытаются на тебе жениться,
Open up, get bumped by the carrier
Откройся, и тебя собьет носитель.
Hey, the Funkoars clique got the germ!
Эй, у Funkoars есть зараза!
And the Hilltop crew caught the germ!
И у Hilltop Crew есть зараза!
The Crossbred Mongrels got the germ!
У Crossbred Mongrels есть зараза!
My man Balboa caught the germ!
У моего кореша Бальбоа есть зараза!
The Hospice Crew catching the germ!
У Hospice Crew есть зараза!
Overproof caught the crew!
Overproof подхватили!
And the Terra Firma crew got the germ!
И у Terra Firma Crew есть зараза!
Of course the Vents, bro I got the germ!
Конечно же у Vents, братан, у меня есть зараза!
Check it ouuuuut!
Зацени!
One, two, Vents One
Раз, два, Vents One,
Mr. Triiiials in effect like a virus
Мистер Триалс в действии, как вирус,
Moving real, real, real, real slow
Движется очень, очень, очень, очень медленно,
Taking over, '06 and beyoooond!
Захватывает, 2006 год и далее!
Word 'em up
Вот так!





Авторы: Joseph Lardner, Daniel Rankine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.