Текст и перевод песни Ventura Profana feat. Podeserdesligado - EU NÃO VOU MORRER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EU NÃO VOU MORRER
I WILL NOT DIE
As
velhas
terão
sonhos
The
old
women
shall
dream
As
jovens
terão
visões
The
young
women
shall
see
visions
As
velhas
terão
sonhos
The
old
women
shall
dream
As
jovens
terão
visões
The
young
women
shall
see
visions
As
velhas
terão
sonhos
The
old
women
shall
dream
As
jovens
terão
visões
The
young
women
shall
see
visions
As
velhas
terão
sonhos
The
old
women
shall
dream
As
jovens
terão
visões
The
young
women
shall
see
visions
Ora
pois,
quando
fomos
amarradas
e
lançadas
na
fornalha
Now,
when
we
were
tied
up
and
thrown
into
the
furnace
Em
sua
mais
alta
temperatura
At
its
highest
temperature
Por
não
nos
dobrarmos
diante
do
trono
de
nenhum
senhor
For
not
bowing
down
before
any
lord's
throne
Foi
que
Deize
se
revelou
a
nós
It
was
that
Deize
revealed
herself
to
us
Nascemos
em
manjedouras
We
were
born
in
mangers
E
depois
de
crucificadas,
ressuscitamos
And
after
being
crucified,
we
resurrected
Deize
são
as
Yabás
falando
ao
pé
do
meu
ouvido
Deize
are
the
Yabás
speaking
in
my
ear
Juntas
em
unção
Together
in
anointing
Fizemos
da
cruz,
encruzilhada
We
made
the
cross,
crossroads
Nos
levantamos
do
vale
de
ossos
secos
We
rose
from
the
valley
of
dry
bones
Transformamos
pranto
em
festa
We
transformed
mourning
into
celebration
Nossos
cus
em
catedrais
Our
spits
into
cathedrals
Conhecemos
os
mistérios
por
com
eles
andar
We
know
the
mysteries
by
walking
with
them
Não
mais
calvário
No
more
Calvary
Arrebatamos
das
mãos
do
senhor
We
snatched
from
the
Lord's
hands
As
chaves
de
nossas
cadeias
The
keys
to
our
chains
Dancemos
engenhosas
e
aprendamos
a
voar
Let's
dance
ingeniously
and
learn
to
fly
Para
respirarmos
submersas
em
águas
vivas
To
breathe
submerged
in
living
waters
Superabundantes
Superabundant
Somos
eternais
We
are
eternal
(Quem?
Quem?)
(Who?
Who?)
Eu
não
vou
morrer
I
will
not
die
Eu
não
vou
morrer
I
will
not
die
Eu
não
vou
morrer
I
will
not
die
Eu
não
vou
morrer
I
will
not
die
Eu
não
vou
morrer
I
will
not
die
Eu
não
vou
morrer,
não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
I
will
not
die,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Viva
(Viva!)
Live
(Live!)
Viva
em
pleno
Mar
Morto
(Viva,
viva!)
Live
in
the
middle
of
the
Dead
Sea
(Live,
live!)
Viva!
(Viva!)
Live!
(Live!)
Viva
(Viva!)
Live
(Live!)
Viva
em
pleno
Mar
Morto
Live
in
the
middle
of
the
Dead
Sea
E
no
terceiro
dia
(Cat,
catwalk)
And
on
the
third
day
(Cat,
catwalk)
(Catwalk,
cat,
walk,
catwalk,
walk)
(Catwalk,
cat,
walk,
catwalk,
walk)
A
pedra
sepurou
(Laroyê
Exu!)
The
stone
was
rolled
away
(Laroyê
Exu!)
Para
que
não
pereça
So
that
we
may
not
perish
Para
que
não
pereça
So
that
we
may
not
perish
Mas
tenha
vida
eterna
But
have
eternal
life
Para
que
não
pereça
So
that
we
may
not
perish
Para
que
não
pereça
So
that
we
may
not
perish
Para
que
não
pereça
So
that
we
may
not
perish
Mas
tenha
vida
eterna
But
have
eternal
life
Entre
as
mortas
Among
the
dead
Entre
as
mortas
Among
the
dead
Entre
as
mortas
Among
the
dead
Não
devia
procurar
You
should
not
seek
Onde?
Onde?
Where?
Where?
Mona!
Ponha-se
neste
dia
sobre
as
nações
e
sobre
os
reinos
Queen!
Stand
this
day
over
the
nations
and
over
the
kingdoms
Para
arrancares
To
tear
down
Para
derrubares
To
overturn
Para
destruíres
To
destroy
E
para
arruinares
And
to
ruin
Edificando
e
plantando
Building
and
planting
Videira,
videira,
videira...
Vine,
vine,
vine...
Videira,
videira,
videira...
Vine,
vine,
vine...
Videira,
videira,
videira...
Vine,
vine,
vine...
Videira,
videira,
videira...
Vine,
vine,
vine...
Videira,
videira,
videira...
Vine,
vine,
vine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Podeserdesligado, Ventura Profana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.