Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
leave
me
I
need
you
here
Verlass
mich
nicht,
ich
brauche
dich
hier
There's
so
much
I've
wanted
to
say
all
these
years
Es
gibt
so
viel,
was
ich
all
die
Jahre
sagen
wollte
Can
you
hear
me?
I
need
to
make
this
clear
Kannst
du
mich
hören?
Ich
muss
das
klarstellen
But
no
sound
leaves
my
lips
Aber
kein
Laut
kommt
über
meine
Lippen
You
don't
even
hear
Du
hörst
es
nicht
einmal
You've
got
to
let
me
out
Du
musst
mich
rauslassen
I've
had
enough
and
I
want
to
go
home
Ich
habe
genug
und
ich
will
nach
Hause
gehen
You've
got
to
let
me
out
Du
musst
mich
rauslassen
I've
had
enough
and
I
want
to
go
home
Ich
habe
genug
und
ich
will
nach
Hause
gehen
These
people
dressed
in
white
Diese
Leute
in
Weiß
gekleidet
Such
a
familiar
sight
So
ein
vertrauter
Anblick
I
hear
a
voice
Ich
höre
eine
Stimme
It
knows
my
name
Sie
kennt
meinen
Namen
A
corridor
of
white
Ein
Korridor
aus
Weiß
Takes
me
towards
the
light
Führt
mich
zum
Licht
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Remember
before
I
told
you
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte
"I
am
the
reason
that
you're
still
alive"
"Ich
bin
der
Grund,
warum
du
noch
lebst"
I
take
it
back
now
Ich
nehme
es
jetzt
zurück
I
change
my
mind
Ich
ändere
meine
Meinung
You've
given
me
no
reason
Du
hast
mir
keinen
Grund
gegeben
To
want
you
here
anymore
Dich
noch
hier
haben
zu
wollen
You've
reached
the
end
of
your
season
Du
hast
das
Ende
deiner
Saison
erreicht
And
from
the
limb
you
will
fall
Und
vom
Ast
wirst
du
fallen
These
people
dressed
in
white
Diese
Leute
in
Weiß
gekleidet
Such
a
familiar
sight
So
ein
vertrauter
Anblick
I
hear
a
voice
Ich
höre
eine
Stimme
It
knows
my
name
Sie
kennt
meinen
Namen
A
corridor
of
white
Ein
Korridor
aus
Weiß
Takes
me
towards
the
light
Führt
mich
zum
Licht
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Don't
you
leave
me
I
need
you
here
Verlass
mich
nicht,
ich
brauche
dich
hier
We've
got
such
little
time,
and
it's
taken
us
years
Wir
haben
so
wenig
Zeit,
und
es
hat
uns
Jahre
gekostet
Can
you
help
me?
I
hear
you
loud
and
clear
Kannst
du
mir
helfen?
Ich
höre
dich
laut
und
deutlich
But
no
sound
leaves
my
lips,
you
don't
even
hear
Aber
kein
Laut
kommt
über
meine
Lippen,
du
hörst
es
nicht
einmal
You
spent
your
time
and
you
bought
some
more
Du
hast
deine
Zeit
verbraucht
und
dir
noch
mehr
gekauft
And
it's
sad
when
you've
had
too
much
Und
es
ist
traurig,
wenn
du
zu
viel
hattest
You
left
me,
you
left
yourself
Du
hast
mich
verlassen,
du
hast
dich
selbst
verlassen
And
you
shit
on
everything
that
you
love
Und
du
scheißt
auf
alles,
was
du
liebst
I
cannot
continue
down
this
road
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
weitergehen
I'm
getting
closer
to
the
end
of
my
rope
Ich
nähere
mich
dem
Ende
meiner
Kräfte
Before
I
realized
time
had
changed
Bevor
ich
merkte,
dass
die
Zeit
sich
geändert
hatte
Nothing
will
ever
be
the
same
Nichts
wird
jemals
wieder
so
sein
I
thought
I
kicked
it
for
sure
Ich
dachte,
ich
hätte
es
sicher
überwunden
I
left
it
all
behind
Ich
ließ
alles
hinter
mir
But
it
returned
to
my
door
Aber
es
kehrte
zu
meiner
Tür
zurück
Came
knocking
time
after
time
Klopfte
immer
wieder
an
Time
after
time
Immer
wieder
Kept
knocking
time
after
time
Klopfte
immer
wieder
an
Don't
you
leave
me
I
need
you
here
Verlass
mich
nicht,
ich
brauche
dich
hier
We've
got
no
more
time,
the
finale
is
here
Wir
haben
keine
Zeit
mehr,
das
Finale
ist
hier
Can
you
hear
me?
I
need
to
make
this
clear
Kannst
du
mich
hören?
Ich
muss
das
klarstellen
But
no
sound
leaves
my
lips
Aber
kein
Laut
kommt
über
meine
Lippen
You
don't
even
hear
Du
hörst
es
nicht
einmal
I
tried
to
run
just
as
long
as
I
could
Ich
habe
versucht
zu
rennen,
so
lange
ich
konnte
I'm
so
sorry
that
I
let
you
down
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
Even
though
you
always
knew
that
I
would
Obwohl
du
immer
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
For
all
the
ones
that
I've
loved
Für
all
jene,
die
ich
geliebt
habe
Left
behind
Zurückgelassen
The
pain
I've
caused
you
Den
Schmerz,
den
ich
dir
verursacht
habe
Regret
I
can't
resign
Bedauern,
das
ich
nicht
ablegen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.