Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทุกๆเวลาที่เราได้พบเจอกัน
เธอกับฉันได้คุยทักทาย
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
unterhalten
wir
uns.
ฉันพบว่าเธอเป็นเหมือนดอกไม้ช่อใหญ่
เธอสดใสและดูงดงาม
Ich
finde,
du
bist
wie
ein
großer
Blumenstrauß,
du
bist
strahlend
und
wunderschön.
ไม่รู้ว่าเธอมีใครหรือไม่มีใคร
ซึ่งในใจไม่เคยคิดถาม
Ich
weiß
nicht,
ob
du
jemanden
hast
oder
nicht,
ich
habe
mich
nie
getraut
zu
fragen.
เพราะรู้ความจริงดอกไม้ที่สวยงดงาม
ย่อมมีคนต้องการมากมาย
Denn
ich
weiß,
dass
eine
wunderschöne
Blume
von
vielen
begehrt
wird.
ฉันขอแค่ได้คิด
ฉันขอแค่ได้ฝัน
แค่นั้นก็เป็นสวรรค์ในใจ
Ich
möchte
nur
daran
denken,
ich
möchte
nur
davon
träumen,
das
ist
schon
der
Himmel
in
meinem
Herzen.
ทุกครั้งที่มองเห็น
เธอก็เป็นทุกความหมาย
ที่ใจฉันต้องการ
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
bist
du
alles,
was
mein
Herz
begehrt.
เพียงแค่เธอยิ้ม
โลกก็สดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบสวยงามได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
Nur
dein
Lächeln,
und
die
Welt
ist
hell,
du
machst
die
ganze
Welt
schön
mit
deinem
Lächeln.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันได้ใกล้เธอ
ฉันก็พอใจ
Einfach
nur
in
deiner
Nähe
zu
sein,
macht
mich
glücklich.
ทุกครั้งที่ฉันได้พบกับเธอทีไร
เธอก็ทำให้ใจไหวหวั่น
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe,
lässt
du
mein
Herz
höher
schlagen.
ถึงรู้ว่าเธอคือคนที่ฝันมานาน
แต่ไม่หวังเธอมาครอบครอง
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
der
Mann
meiner
Träume
bist,
erwarte
ich
nicht,
dich
zu
besitzen.
ฉันขอแค่ได้คิด
ฉันขอแค่ได้ฝัน
แค่นั้นก็เป็นสวรรค์ในใจ
Ich
möchte
nur
daran
denken,
ich
möchte
nur
davon
träumen,
das
ist
schon
der
Himmel
in
meinem
Herzen.
ทุกครั้งที่มองเห็น
เธอก็เป็นทุกความหมาย
ที่ใจฉันต้องการ
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
bist
du
alles,
was
mein
Herz
begehrt.
เพียงแค่เธอยิ้ม
โลกก็สดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบสวยงามได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
Nur
dein
Lächeln,
und
die
Welt
ist
hell,
du
machst
die
ganze
Welt
schön
mit
deinem
Lächeln.
แค่เพียงได้มองดูเธอก็ชื่นใจ
Dich
nur
anzusehen,
erfreut
mein
Herz.
เธอคือดอกไม้
ที่ดูสดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบยิ้มได้ทุกครั้งที่ฉันพบเธอ
Du
bist
wie
eine
Blume,
so
strahlend,
du
bringst
die
ganze
Welt
zum
Lächeln,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันได้ใกล้เธอ
ฉันก็พอใจ
Einfach
nur
in
deiner
Nähe
zu
sein,
macht
mich
glücklich.
ฉันขอแค่ได้คิด
ฉันขอแค่ได้ฝัน
แค่นั้นก็เป็นสวรรค์ในใจ
Ich
möchte
nur
daran
denken,
ich
möchte
nur
davon
träumen,
das
ist
schon
der
Himmel
in
meinem
Herzen.
ทุกครั้งที่มองเห็น
เธอก็เป็นทุกความหมาย
ที่ใจฉันต้องการ
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
bist
du
alles,
was
mein
Herz
begehrt.
เพียงแค่เธอยิ้ม
โลกก็สดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบสวยงามได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
Nur
dein
Lächeln,
und
die
Welt
ist
hell,
du
machst
die
ganze
Welt
schön
mit
deinem
Lächeln.
แค่เพียงได้มองดูเธอก็ชื่นใจ
Dich
nur
anzusehen,
erfreut
mein
Herz.
เธอคือดอกไม้
ที่ดูสดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบยิ้มได้ทุกครั้งที่ฉันพบเธอ
Du
bist
wie
eine
Blume,
so
strahlend,
du
bringst
die
ganze
Welt
zum
Lächeln,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันได้ใกล้เธอ
ฉันก็พอใจ
Einfach
nur
in
deiner
Nähe
zu
sein,
macht
mich
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narong Suksombot
Альбом
Venus
дата релиза
16-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.