Текст и перевод песни Venus - Smile
ทุกๆเวลาที่เราได้พบเจอกัน
เธอกับฉันได้คุยทักทาย
Всякий
раз,
когда
мы
встречаемся,
мы
с
тобой
здороваемся,
ฉันพบว่าเธอเป็นเหมือนดอกไม้ช่อใหญ่
เธอสดใสและดูงดงาม
Я
понимаю,
что
ты
словно
большой
букет
цветов
— такой
яркий
и
красивый.
ไม่รู้ว่าเธอมีใครหรือไม่มีใคร
ซึ่งในใจไม่เคยคิดถาม
Не
знаю,
есть
ли
у
тебя
кто-то,
да
и
не
пыталась
спросить.
เพราะรู้ความจริงดอกไม้ที่สวยงดงาม
ย่อมมีคนต้องการมากมาย
Ведь
я
знаю
правду:
прекрасные
цветы
всегда
привлекают
к
себе
внимание.
ฉันขอแค่ได้คิด
ฉันขอแค่ได้ฝัน
แค่นั้นก็เป็นสวรรค์ในใจ
Мне
достаточно
просто
думать
о
тебе,
мечтать,
это
уже
рай
для
моего
сердца.
ทุกครั้งที่มองเห็น
เธอก็เป็นทุกความหมาย
ที่ใจฉันต้องการ
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
становишься
воплощением
всего,
чего
желает
моя
душа.
เพียงแค่เธอยิ้ม
โลกก็สดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบสวยงามได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
Стоит
тебе
улыбнуться
— и
мир
озаряется
светом,
твоя
улыбка
делает
его
прекраснее.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันได้ใกล้เธอ
ฉันก็พอใจ
Мне
достаточно
просто
быть
рядом
с
тобой,
и
я
счастлива.
ทุกครั้งที่ฉันได้พบกับเธอทีไร
เธอก็ทำให้ใจไหวหวั่น
Всякий
раз,
встречаясь
с
тобой,
я
чувствую,
как
трепещет
мое
сердце.
ถึงรู้ว่าเธอคือคนที่ฝันมานาน
แต่ไม่หวังเธอมาครอบครอง
Пусть
даже
ты
— мужчина
моей
мечты,
я
и
не
надеюсь,
что
ты
будешь
принадлежать
мне.
ฉันขอแค่ได้คิด
ฉันขอแค่ได้ฝัน
แค่นั้นก็เป็นสวรรค์ในใจ
Мне
достаточно
просто
думать
о
тебе,
мечтать,
это
уже
рай
для
моего
сердца.
ทุกครั้งที่มองเห็น
เธอก็เป็นทุกความหมาย
ที่ใจฉันต้องการ
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
становишься
воплощением
всего,
чего
желает
моя
душа.
เพียงแค่เธอยิ้ม
โลกก็สดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบสวยงามได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
Стоит
тебе
улыбнуться
— и
мир
озаряется
светом,
твоя
улыбка
делает
его
прекраснее.
แค่เพียงได้มองดูเธอก็ชื่นใจ
Мне
достаточно
просто
смотреть
на
тебя,
и
мое
сердце
радуется.
เธอคือดอกไม้
ที่ดูสดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบยิ้มได้ทุกครั้งที่ฉันพบเธอ
Ты
словно
цветок,
такой
яркий,
ты
заставляешь
весь
мир
улыбаться,
когда
я
вижу
тебя.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันได้ใกล้เธอ
ฉันก็พอใจ
Мне
достаточно
просто
быть
рядом
с
тобой,
и
я
счастлива.
ฉันขอแค่ได้คิด
ฉันขอแค่ได้ฝัน
แค่นั้นก็เป็นสวรรค์ในใจ
Мне
достаточно
просто
думать
о
тебе,
мечтать,
это
уже
рай
для
моего
сердца.
ทุกครั้งที่มองเห็น
เธอก็เป็นทุกความหมาย
ที่ใจฉันต้องการ
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
становишься
воплощением
всего,
чего
желает
моя
душа.
เพียงแค่เธอยิ้ม
โลกก็สดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบสวยงามได้ด้วยรอยยิ้มของเธอ
Стоит
тебе
улыбнуться
— и
мир
озаряется
светом,
твоя
улыбка
делает
его
прекраснее.
แค่เพียงได้มองดูเธอก็ชื่นใจ
Мне
достаточно
просто
смотреть
на
тебя,
и
мое
сердце
радуется.
เธอคือดอกไม้
ที่ดูสดใส
เธอทำให้โลกทั้งใบยิ้มได้ทุกครั้งที่ฉันพบเธอ
Ты
словно
цветок,
такой
яркий,
ты
заставляешь
весь
мир
улыбаться,
когда
я
вижу
тебя.
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันได้ใกล้เธอ
ฉันก็พอใจ
Мне
достаточно
просто
быть
рядом
с
тобой,
и
я
счастлива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narong Suksombot
Альбом
Venus
дата релиза
16-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.