Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedim
ol
okey
atla,
her
günüm
hep
evelallah
Sagte,
ist
okay,
spring
auf,
jeder
Tag
ist
immer
Evelallah
Düşeriz
hattan
ama
kalkarız
hep
ver
allah
Wir
fallen
aus
der
Leitung,
aber
stehen
immer
auf,
gib
Allah
Ödemen
gerek
bedel(bedel)
Du
musst
den
Preis
zahlen
(Preis)
Kalmadı
sırtta
kemik
söyle
nedir
eder,
öderiz
hep
bey
denir
Keine
Knochen
mehr
auf
dem
Rücken,
sag,
was
kostet
es,
wir
zahlen
immer,
Herr
wird
gesagt
Hiç
yorulma
sen
düştün
kaldıran
olmadı
hain
babacan
abine
kadar
Ermüde
dich
nicht,
du
bist
gefallen,
niemand
hat
dich
aufgehoben,
bis
zu
deinem
verräterischen,
gutmütigen
Bruder
Sürtükleri
bir
bir
becer
senet
sepetle
işim
olmaz
Fick
die
Schlampen
eine
nach
der
anderen,
ich
habe
nichts
mit
Schuldscheinen
zu
tun
Yatar,
var
5 yıl
ondan
korkmam
seneler
geri
dönücekse
bana
Ich
liege,
habe
5 Jahre,
davor
habe
ich
keine
Angst,
wenn
die
Jahre
zu
mir
zurückkehren
Drip
üstüm
hep
Gabbana
Drip
über
mir
immer
Gabbana
Sen
para
için
dön
bak
bana
Du
drehst
dich
für
Geld
um,
sieh
mich
an
Hep
şeytan
gözler
kırmızı
seni
ağlamaktan
beter
eder
Immer
Teufel,
Augen
rot,
macht
dich
schlimmer
als
Weinen
Koy
dursun
kenarda,
biz
deriz
yeter
onun
başından
biter
Leg
es
beiseite,
wir
sagen,
es
reicht,
es
endet
von
ihrem
Kopf
Hep
5-4
mahallede
yangın,
senin
olsun
çalıyor
tarzım
Immer
5-4
im
Viertel
Feuer,
es
soll
dein
sein,
mein
Stil
spielt
Senin
ellerin
esrar
sarsın,
benim
ellerim
kanlıdır
aslında
Deine
Hände
sollen
Gras
rollen,
meine
Hände
sind
eigentlich
blutig
Bir
dağ
gibi
yüksel
gökyüzü
kalsın
altında
inan,
inan
Steig
wie
ein
Berg
auf,
lass
den
Himmel
darunter
bleiben,
glaub,
glaub
Yap
kardeş
kalsın
ağzında
laflar
çekemezsen
götlerin
oldun
farkında
Mach,
Bruder,
lass
die
Worte
in
deinem
Mund
bleiben,
wenn
du
es
nicht
ertragen
kannst,
wurdest
du
zum
Arschloch,
bist
dir
dessen
bewusst
İmdat
plastikten
başla
sonradan
altınlar
Hilfe,
fang
mit
Plastik
an,
später
Gold
Aradın
hep
bir
neden
ödedik
çıktık
bir
bedel
Du
hast
immer
einen
Grund
gesucht,
wir
haben
bezahlt,
sind
mit
einem
Preis
rausgegangen
Paralar
okey
senen
dolsun
dön
işveren
ol
Das
Geld
ist
okay,
dein
Jahr
soll
sich
füllen,
komm
zurück,
werde
Arbeitgeber
Vizeler
hep
zirveden(Ya!)
Visa
immer
von
der
Spitze
(Ya!)
Rabbim
yandim
sis
neden
oldu
ve
kisveden
gülerler
Mein
Gott,
ich
bin
verbrannt,
warum
wurde
Nebel
und
aus
der
Hülle
lachen
sie
Hisseden
isterler
bir
bay
Sie
wollen
von
der
Aktie
einen
Herrn
Dedim
ol
okey
atla,
her
günüm
hep
evelallah
Sagte,
ist
okay,
spring
auf,
jeder
Tag
ist
immer
Evelallah
Düşeriz
hattan
ama
kalkarız
hep
ver
allah
Wir
fallen
aus
der
Leitung,
aber
stehen
immer
auf,
gib
Allah
Ödemen
gerek
bedel(bedel)
Du
musst
den
Preis
zahlen
(Preis)
Kalmadı
sırtta
kemik
söyle
nedir
eder,
öderiz
hep
bey
denir
Keine
Knochen
mehr
auf
dem
Rücken,
sag,
was
kostet
es,
wir
zahlen
immer,
Herr
wird
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağatay özçelik, Umut Can Demirarslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.