Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evelallah
Evelallah (Oh God)
Dedim
ol
okey
atla,
her
günüm
hep
evelallah
I
said,
"Okay,
hop
on,
every
day
is
a
blessing
from
God"
Düşeriz
hattan
ama
kalkarız
hep
ver
allah
We
fall
off
track,
but
we
always
get
back
up,
God
willing
Ödemen
gerek
bedel(bedel)
You
gotta
pay
the
price
(the
price)
Kalmadı
sırtta
kemik
söyle
nedir
eder,
öderiz
hep
bey
denir
There's
no
meat
left
on
the
bone,
tell
me
what's
the
worth,
we
always
pay,
they
call
us
"sir"
Hiç
yorulma
sen
düştün
kaldıran
olmadı
hain
babacan
abine
kadar
Don't
you
worry,
when
you
fell,
no
one
helped
you
up,
not
until
your
treacherous,
fatherly
brother
came
along
Sürtükleri
bir
bir
becer
senet
sepetle
işim
olmaz
I
screw
bitches
one
by
one,
I
don't
deal
with
contracts
and
baskets
Yatar,
var
5 yıl
ondan
korkmam
seneler
geri
dönücekse
bana
I'll
lie
down,
there's
5 years,
I'm
not
afraid
of
it
if
the
years
will
come
back
to
me
Drip
üstüm
hep
Gabbana
My
drip
is
always
Gabbana
Sen
para
için
dön
bak
bana
You
turn
to
me
for
money,
look
at
me
Hep
şeytan
gözler
kırmızı
seni
ağlamaktan
beter
eder
Devil
eyes
always
red,
will
make
you
worse
than
crying
Koy
dursun
kenarda,
biz
deriz
yeter
onun
başından
biter
Let
it
stay
aside,
we
say
enough,
it's
over
for
him
Hep
5-4
mahallede
yangın,
senin
olsun
çalıyor
tarzım
Always
fire
in
the
5-4
neighborhood,
let
it
be
yours,
my
style
is
being
stolen
Senin
ellerin
esrar
sarsın,
benim
ellerim
kanlıdır
aslında
Let
your
hands
shake
the
weed,
my
hands
are
actually
bloody
Bir
dağ
gibi
yüksel
gökyüzü
kalsın
altında
inan,
inan
Rise
like
a
mountain,
let
the
sky
stay
beneath
you,
believe,
believe
Yap
kardeş
kalsın
ağzında
laflar
çekemezsen
götlerin
oldun
farkında
Do
it
brother,
let
the
words
stay
in
your
mouth,
if
you
can't
handle
it,
you've
become
aware
of
your
ass
İmdat
plastikten
başla
sonradan
altınlar
Emergency,
start
with
plastic,
then
gold
Aradın
hep
bir
neden
ödedik
çıktık
bir
bedel
You
always
looked
for
a
reason,
we
paid,
we
got
out,
a
price
Paralar
okey
senen
dolsun
dön
işveren
ol
Money's
okay,
let
your
year
be
full,
become
an
employer
Vizeler
hep
zirveden(Ya!)
Visas
are
always
from
the
top
(Yeah!)
Rabbim
yandim
sis
neden
oldu
ve
kisveden
gülerler
God,
I'm
burning,
why
the
fog
and
they
laugh
at
the
disguise
Hisseden
isterler
bir
bay
They
want
a
gentleman
who
feels
Dedim
ol
okey
atla,
her
günüm
hep
evelallah
I
said,
"Okay,
hop
on,
every
day
is
a
blessing
from
God"
Düşeriz
hattan
ama
kalkarız
hep
ver
allah
We
fall
off
track,
but
we
always
get
back
up,
God
willing
Ödemen
gerek
bedel(bedel)
You
gotta
pay
the
price
(the
price)
Kalmadı
sırtta
kemik
söyle
nedir
eder,
öderiz
hep
bey
denir
There's
no
meat
left
on
the
bone,
tell
me
what's
the
worth,
we
always
pay,
they
call
us
"sir"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağatay özçelik, Umut Can Demirarslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.