Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Gece Serin
В эту ночь прохладно
Bu
gece
serin,
ört
bedenimi
В
эту
ночь
прохладно,
укрой
меня,
Siler
hafızımdan
Сотри
из
моей
памяти
Öp
ellerimi,
çarptı
duvarlara
Поцелуй
мои
руки,
они
разбиты
о
стены,
Acıyor
çok
fazla
Очень
больно.
Bu
gece
serin,
ört
bedenimi
В
эту
ночь
прохладно,
укрой
меня,
Siler
hafızımdan
Сотри
из
моей
памяти
Öp
ellerimi,
çarptı
duvarlara
Поцелуй
мои
руки,
они
разбиты
о
стены,
Acıyor
çok
fazla
Очень
больно.
Şanslı
olmak
gerek
aşık
olmak
için
Нужно
быть
везучим,
чтобы
влюбиться,
Dök,
haykır
taşır
omuzlarla
Излей,
кричи,
неси
на
плечах,
Bi'
silah
var
ismi
aşk,
vur
onunla,
yerimden
kalkmam
asla
Есть
оружие
по
имени
любовь,
ударь
им,
я
никогда
не
встану,
Rastlamaksa,
ondan
kaçmam
asla,
çok
uzakta
Если
это
встреча,
я
никогда
не
убегу
от
неё,
слишком
далеко.
Biliyorum
oldu
fazla,
göremem
Я
знаю,
что
стало
слишком,
я
не
вижу,
Önüm
pusu
aynı,
arkasına
sen
Передо
мной
засада,
а
за
ней
ты,
Gider
misin
bilmem
ama
gidemem
Уйдешь
ли
ты,
не
знаю,
но
я
не
могу
уйти,
Asla
seni
başka
aşka
tercih
edemem
Никогда
не
променяю
тебя
на
другую
любовь.
Benim
hatam
sorunlar
Моя
вина,
проблемы,
Hayatı
çektik
senle
burundan
Мы
с
тобой
хлебнули
жизни
полной
грудью,
Kurtardın,
çekip
aldın
durumdan
Ты
спасла
меня,
вытащила
из
ситуации,
İyiyim
artık,
iyki
yanımda
Теперь
я
в
порядке,
хорошо,
что
ты
рядом.
Varsın,
yoksun,
bi'
hayli
de
hoşsun
Ты
есть,
тебя
нет,
ты
чертовски
хороша,
(Bi'
hayli
de
hoşsun,
yeah)
(Чертовски
хороша,
да)
Aşkım,
dostum
senin
olsun
her
şey
Моя
любовь,
мой
друг,
пусть
всё
будет
твоим,
(Senin
olsun
her
şey)
(Пусть
всё
будет
твоим)
Bu
gece
serin,
ört
bedenimi
В
эту
ночь
прохладно,
укрой
меня,
Siler
hafızımdan
Сотри
из
моей
памяти
Öp
ellerimi,
çarptı
duvarlara
Поцелуй
мои
руки,
они
разбиты
о
стены,
Acıyor
çok
fazla
Очень
больно.
Bu
gece
serin,
ört
bedenimi
В
эту
ночь
прохладно,
укрой
меня,
Siler
hafızımdan
Сотри
из
моей
памяти
Öp
ellerimi,
çarptı
duvarlara
Поцелуй
мои
руки,
они
разбиты
о
стены,
Acıyor
çok
fazla
Очень
больно.
Kafamda
senden
başka
yok,
artıyo'
tansiyon
В
моей
голове
только
ты,
давление
растет,
Her
boka
gülüyom
sen
varsın
diye
Я
смеюсь
над
каждой
ерундой,
потому
что
ты
есть,
Silip
atmak
zor,
imkansıza
yakın
Стереть
сложно,
почти
невозможно,
Nefes
kesilirse
üşürüm,
sakın
Если
дыхание
остановится,
я
замерзну,
не
смей.
(Gitme,
dur
biraz
daha,
daha,
daha)
(Не
уходи,
побудь
еще
немного,
еще,
еще)
(Gülüp
geçer
sorunlara
yeah,
ye-yeah)
(Смеемся
над
проблемами,
да,
да-да)
(Gülüm
sever,
diken
batar)
(Роза
любит,
шип
колет)
(Zaman
geçer,
yaram
kanar)
(Время
идет,
моя
рана
кровоточит)
Varsın,
yoksun,
bi'
hayli
de
hoşsun
Ты
есть,
тебя
нет,
ты
чертовски
хороша,
(Bi'
hayli
de
hoşsun,
yeah)
(Чертовски
хороша,
да)
Aşkım,
dostum
senin
olsun
her
şey
Моя
любовь,
мой
друг,
пусть
всё
будет
твоим,
(Senin
olsun
her
şey)
(Пусть
всё
будет
твоим)
Bu
gece
serin,
ört
bedenimi
В
эту
ночь
прохладно,
укрой
меня,
Siler
hafızımdan
Сотри
из
моей
памяти
Öp
ellerimi,
çarptı
duvarlara
Поцелуй
мои
руки,
они
разбиты
о
стены,
Acıyor
çok
fazla
Очень
больно.
Bu
gece
serin,
ört
bedenimi
В
эту
ночь
прохладно,
укрой
меня,
Siler
hafızımdan
Сотри
из
моей
памяти
Öp
ellerimi,
çarptı
duvarlara
Поцелуй
мои
руки,
они
разбиты
о
стены,
Acıyor
çok
fazla
Очень
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Can Demirarslan
Альбом
Wings
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.