Venus88 - Bu Gece Serin - перевод текста песни на русский

Bu Gece Serin - Venus88перевод на русский




Bu Gece Serin
В эту ночь прохладно
Bu gece serin, ört bedenimi
В эту ночь прохладно, укрой меня,
Siler hafızımdan
Сотри из моей памяти
Öp ellerimi, çarptı duvarlara
Поцелуй мои руки, они разбиты о стены,
Acıyor çok fazla
Очень больно.
Bu gece serin, ört bedenimi
В эту ночь прохладно, укрой меня,
Siler hafızımdan
Сотри из моей памяти
Öp ellerimi, çarptı duvarlara
Поцелуй мои руки, они разбиты о стены,
Acıyor çok fazla
Очень больно.
Şanslı olmak gerek aşık olmak için
Нужно быть везучим, чтобы влюбиться,
Dök, haykır taşır omuzlarla
Излей, кричи, неси на плечах,
Bi' silah var ismi aşk, vur onunla, yerimden kalkmam asla
Есть оружие по имени любовь, ударь им, я никогда не встану,
Rastlamaksa, ondan kaçmam asla, çok uzakta
Если это встреча, я никогда не убегу от неё, слишком далеко.
Biliyorum oldu fazla, göremem
Я знаю, что стало слишком, я не вижу,
Önüm pusu aynı, arkasına sen
Передо мной засада, а за ней ты,
Gider misin bilmem ama gidemem
Уйдешь ли ты, не знаю, но я не могу уйти,
Asla seni başka aşka tercih edemem
Никогда не променяю тебя на другую любовь.
Benim hatam sorunlar
Моя вина, проблемы,
Hayatı çektik senle burundan
Мы с тобой хлебнули жизни полной грудью,
Kurtardın, çekip aldın durumdan
Ты спасла меня, вытащила из ситуации,
İyiyim artık, iyki yanımda
Теперь я в порядке, хорошо, что ты рядом.
Varsın, yoksun, bi' hayli de hoşsun
Ты есть, тебя нет, ты чертовски хороша,
(Bi' hayli de hoşsun, yeah)
(Чертовски хороша, да)
Aşkım, dostum senin olsun her şey
Моя любовь, мой друг, пусть всё будет твоим,
(Senin olsun her şey)
(Пусть всё будет твоим)
Bu gece serin, ört bedenimi
В эту ночь прохладно, укрой меня,
Siler hafızımdan
Сотри из моей памяти
Öp ellerimi, çarptı duvarlara
Поцелуй мои руки, они разбиты о стены,
Acıyor çok fazla
Очень больно.
Bu gece serin, ört bedenimi
В эту ночь прохладно, укрой меня,
Siler hafızımdan
Сотри из моей памяти
Öp ellerimi, çarptı duvarlara
Поцелуй мои руки, они разбиты о стены,
Acıyor çok fazla
Очень больно.
Kafamda senden başka yok, artıyo' tansiyon
В моей голове только ты, давление растет,
Her boka gülüyom sen varsın diye
Я смеюсь над каждой ерундой, потому что ты есть,
Silip atmak zor, imkansıza yakın
Стереть сложно, почти невозможно,
Nefes kesilirse üşürüm, sakın
Если дыхание остановится, я замерзну, не смей.
(Gitme, dur biraz daha, daha, daha)
(Не уходи, побудь еще немного, еще, еще)
(Gülüp geçer sorunlara yeah, ye-yeah)
(Смеемся над проблемами, да, да-да)
(Gülüm sever, diken batar)
(Роза любит, шип колет)
(Zaman geçer, yaram kanar)
(Время идет, моя рана кровоточит)
Varsın, yoksun, bi' hayli de hoşsun
Ты есть, тебя нет, ты чертовски хороша,
(Bi' hayli de hoşsun, yeah)
(Чертовски хороша, да)
Aşkım, dostum senin olsun her şey
Моя любовь, мой друг, пусть всё будет твоим,
(Senin olsun her şey)
(Пусть всё будет твоим)
Bu gece serin, ört bedenimi
В эту ночь прохладно, укрой меня,
Siler hafızımdan
Сотри из моей памяти
Öp ellerimi, çarptı duvarlara
Поцелуй мои руки, они разбиты о стены,
Acıyor çok fazla
Очень больно.
Bu gece serin, ört bedenimi
В эту ночь прохладно, укрой меня,
Siler hafızımdan
Сотри из моей памяти
Öp ellerimi, çarptı duvarlara
Поцелуй мои руки, они разбиты о стены,
Acıyor çok fazla
Очень больно.





Авторы: Umut Can Demirarslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.