Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Olduğunda
When Night Falls
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kaybolur
endişe
duyduğumda
Worries
disappear
when
I
feel
your
presence
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kapanıyo',
özlerim
uykumda
I
close
my
eyes,
and
I
long
for
you
in
my
sleep,
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kaybolur
endişe
duyduğumda
Worries
disappear
when
I
feel
your
presence
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kapanıyo',
özlerim
uykumda
I
close
my
eyes,
and
I
long
for
you
in
my
sleep,
then
Yana,
yana,
yana,
yana,
yana,
yana
Burning,
burning,
burning,
burning,
burning,
burning
Tut
da
eli,
çıkalım
bi'
yıldızlara
Hold
my
hand,
let's
escape
to
the
stars,
yearning
Verdim
kalbi
çalan
güzel
hırsıza,
ya
I
gave
my
heart
to
a
beautiful
thief,
oh,
learning
Kafes
küçük
geldi,
koydu
sarayına
The
cage
was
too
small,
she
put
it
in
her
palace,
earning
Silip
at
beni
ya
da
yaşat
Erase
me
or
let
me
live,
discerning
Acıyor
bu
ellerim,
uzat
These
hands
ache,
reach
out,
concerning
Nefes
alamam
I
can't
breathe
Burda
duramam
I
can't
stay
here
Sensiz
yapamam
I
can't
do
it
without
you,
dear
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kaybolur
endişe
duyduğumda
Worries
disappear
when
I
feel
your
presence
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kapanıyo',
özlerim
uykumda
I
close
my
eyes,
and
I
long
for
you
in
my
sleep,
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kaybolur
endişe
duyduğumda
Worries
disappear
when
I
feel
your
presence
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kapanıyo',
özlerim
uykumda
I
close
my
eyes,
and
I
long
for
you
in
my
sleep,
then
Bu
surf,
yaşa
suda
This
surf,
live
in
the
water
Bozuk
pusula,
dertler
ve
kusurlar
Broken
compass,
troubles
and
flaws
Asla
takılma
yeni
yaşına
Never
get
hung
up
on
your
new
age
Bi'
kez
benle
tanış
dünyaya
Meet
the
world
with
me,
turn
a
new
page
Yeni
geldik,
sanki
bu
nedendi
We
just
arrived,
as
if
this
was
the
reason
Sarılınca
sorunlarım
birden
mi
giderdi?
Did
my
problems
suddenly
disappear
when
we
embraced,
seizing?
Daha
yeni
öğrendi
sevmeyi
bu
denli
Just
learned
to
love
this
much,
pleasing
Öğretmenin
iyi
ise
bi'
ömür
yeterli
If
your
teaching's
good,
a
lifetime
is
sufficing
Nefes
alamam
I
can't
breathe
Burda
duramam
I
can't
stay
here
Sensiz
yapamam
I
can't
do
it
without
you,
dear
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kaybolur
endişe
duyduğumda
Worries
disappear
when
I
feel
your
presence
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kapanıyo',
özlerim
uykumda
I
close
my
eyes,
and
I
long
for
you
in
my
sleep,
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kaybolur
endişe
duyduğumda
Worries
disappear
when
I
feel
your
presence
then
Gece
olduğunda
yine
koynumda
When
night
falls,
you're
in
my
embrace
again
Kapanıyo',
özlerim
uykumda
I
close
my
eyes,
and
I
long
for
you
in
my
sleep,
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre çengel, Umut Can Demirarslan
Альбом
Wings
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.