Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
başa
döndük,
terli
her
gün
yatak
Back
to
square
one
again,
sweaty
bed
every
day
Gelmez
zor
hiç
bana,
dinler
bütün
duvarlar
Nothing's
ever
hard
for
me,
all
the
walls
listen
Tutuşsak
yana
yana
sona
doğru
bi'
kaçamak
If
we
ignite,
burning
together,
a
little
escape
towards
the
end
Belki
sonunda
paylaşırım
hep
onunla,
onunla
Maybe
in
the
end
I'll
share
it
all
with
her,
with
her
Her
gün
yanımda,
yine
yanlış
yapmış
ama
değil
umurumda
Every
day
by
my
side,
she
made
a
mistake
again,
but
I
don't
care
Bi'
sefer
gülümsese
derdi
unutsam,
derdi
unutsam
If
she
just
smiled
once,
I'd
forget
my
worries,
I'd
forget
my
worries
Yine
başa
döndük,
terli
her
gün
yatak
Back
to
square
one
again,
sweaty
bed
every
day
Gelmez
zor
hiç
bana,
dinler
bütün
duvarlar
Nothing's
ever
hard
for
me,
all
the
walls
listen
Tersi
dünya
sanki,
aşık
oldum
da
ben
The
world
feels
upside
down,
like
I've
fallen
in
love
Soru
sormam
asla,
elindedir
kader
(kader)
I'll
never
ask
a
question,
fate
is
in
your
hands
(fate)
Yarım
ay
öncesiydi,
dokunsam
yanar
belki
It
was
half
a
moon
ago,
maybe
I'd
burn
if
I
touched
you
Aşık
oldum,
söyledim
ve
o
da
verdi
tepki
I
fell
in
love,
I
told
you,
and
you
reacted
Sen
varsan
her
iş
yolunda,
taşırım
sen
hiç
yorulma
If
you're
here,
everything's
alright,
I'll
carry
you,
you
don't
have
to
tire
yourself
Arkada
kalsın
sorunlar;
bu
gece
yok,
her
gecesin
kolumda
Let
the
problems
stay
behind;
tonight
they
don't
exist,
every
night
is
yours
in
my
arms
Her
anım
sen,
müsaitsen
Every
moment
is
you,
if
you're
free
İşimde,
her
günümde,
dünümde
de
sen
In
my
work,
every
day,
even
yesterday,
it's
you
Artık
düşünmeyece'm
son
olsun
I
won't
think
anymore,
let
it
be
the
end
Artık
düşünmeyece'm
son
I
won't
think
anymore,
the
end
Kim
katil,
kim
düşman?
Kim
düşmüş
birbirine?
Who's
the
killer,
who's
the
enemy?
Who
fell
for
each
other?
Karışmam,
Daytona
Ice
VV
tek
kolumda
I
don't
interfere,
Daytona
Ice
VV
on
my
wrist
Yanımda
güzellik,
değişik
hisler
garip
Beauty
by
my
side,
strange
feelings,
weird
Bi'
ateşte
kala
kala
(yanıp
tutuşsak)
Remaining
in
a
fire
(if
we
ignite)
Tutuşsak
yana
yana
sona
doğru
bi'
kaçamak
If
we
ignite,
burning
together,
a
little
escape
towards
the
end
Belki
sonunda
paylaşırım
hep
onunla,
onunla
Maybe
in
the
end
I'll
share
it
all
with
her,
with
her
Her
gün
yanımda,
yine
yanlış
yapmış
ama
değil
umurumda
Every
day
by
my
side,
she
made
a
mistake
again,
but
I
don't
care
Bi'
sefer
gülümsese
derdi
unutsam,
derdi
unutsam
If
she
just
smiled
once,
I'd
forget
my
worries,
I'd
forget
my
worries
Yine
başa
döndük,
terli
her
gün
yatak
Back
to
square
one
again,
sweaty
bed
every
day
Gelmez
zor
hiç
bana,
dinler
bütün
duvarlar
Nothing's
ever
hard
for
me,
all
the
walls
listen
Tersi
dünya
sanki,
aşık
oldum
da
ben
The
world
feels
upside
down,
like
I've
fallen
in
love
Soru
sormam
asla,
elindedir
kader
(kader)
I'll
never
ask
a
question,
fate
is
in
your
hands
(fate)
Buluştuk
eylülde,
sonunda
birlikteydik
We
met
in
September,
we
were
finally
together
O
da
farkında,
sevmek
delilik
değil
mi?
She
also
knows,
loving
is
crazy,
isn't
it?
Kopar
fırtına
seninle
sevişirken
A
storm
breaks
while
making
love
with
you
Yüksekten
düşmüş
gibi
melek
tende
gezinirken
Like
falling
from
the
heights,
an
angel
wanders
on
your
skin
Ellerim
tutuşur,
gözlerde
buluşur
My
hands
catch
fire,
our
eyes
meet
Yanarız,
küllerimiz
Eskişehir'e
savrulur
We
burn,
our
ashes
scatter
to
Eskişehir
Dur
yanımda,
gitme
bi'
an
olacaksa
olsun
Stay
by
my
side,
don't
go,
if
it's
just
for
a
moment,
let
it
be
Şu
boş
bedeni
sar,
sonsuz
aşkım
cennetinde
olsun
ya
Embrace
this
empty
body,
let
it
be
in
the
heaven
of
my
endless
love
Gün
gelir
de
sönersen
bu
gözlerimde
sen
If
one
day
you
fade
in
my
eyes
N'aptın
umurumda
olmaz,
yakarım
yeniden
I
won't
care
what
you
did,
I'll
ignite
you
again
Kül
olurum,
aşkım
beni
saran
bi'
beden
I'll
become
ashes,
my
love
a
body
embracing
me
Dökün
şarapları,
yakın
günü
onla
değilsem
(onla
değilsem,
ya)
Pour
the
wines,
burn
the
day
if
I'm
not
with
her
(if
I'm
not
with
her,
yeah)
Onla
değilsem
(onla
değilsem)
If
I'm
not
with
her
(if
I'm
not
with
her)
Onlar
değilsem
(onla
değilsem)
If
I'm
not
with
them
(if
I'm
not
with
her)
Onlar
değilsem
ya,
ya
(onla
değilsem)
If
I'm
not
with
them,
yeah,
yeah
(if
I'm
not
with
her)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Venus88
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.