Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürür
benle
şeytanım,
bu
dik
yol
Мой
дьявол
идет
со
мной
по
этой
крутой
дороге
Ve
inan
içim
boş,
artık
his
yok
И
поверь,
внутри
пустота,
больше
нет
чувств
Uh,
çekip
al
beni,
sil
koy
Ух,
забери
меня,
сотри
и
забудь
Yüzüm
aksın
rip
roll
Пусть
мое
лицо
стекает,
как
rip
roll
Sar,
dördü
çekerim
sen
iç
demeden
Закручу
четыре,
даже
не
спрашивая,
хочешь
ли
ты
Ayrı
yolum,
gittim
bunu
istemeden
(skrt)
Мой
путь
отдельный,
я
ушла,
сама
того
не
желая
(skrt)
Yolu
yokuş,
dinle
beni
itme
hemen
Дорога
в
гору,
выслушай
меня,
не
толкай
сразу
Sev,
sev,
yak,
vur
dinlemeden
Люби,
люби,
жги,
бей,
не
слушая
Shawty
aç
kapı,
knock-knock
Милый,
открой
дверь,
тук-тук
Konuşup
çözelim,
hiç
atma
Давай
поговорим
и
решим,
не
кричи
Söz
verdim
aynısını
tekrârlamam
Я
обещала,
что
не
повторю
того
же
Hiç
anlamam
dimi
laftan
Я
ведь
ничего
не
понимаю
из
слов,
правда?
Söylemiştin,
onca
şey
aynı
Ты
говорил,
что
все
так
же
Önemliydi
her
şey,
head-line'ın
Все
было
важно,
твой
главный
заголовок
Beni
aştı
dökmeliydim,
tanrı
Меня
переполняло,
я
должна
была
излить,
Боже
Ayırırsa
istemem
ben,
gelse
feriştahı
of
Если
он
разлучит
нас,
я
не
хочу,
даже
если
придет
ангел,
ох
Gözü
kara,
gecem
aynı
dolunay
gibi
Бесстрашная,
моя
ночь
как
полная
луна
Aşksa
gökyüzü,
deliyo'
dolular
beni
Если
любовь
- это
небо,
то
безумие
наполняет
меня
Fırttan
duman
yaptı
fena
kalbimi
Из
ничего
дым
окутал
мое
сердце
Sıcak
oldu,
kaptı
denizler
beni
of
Стало
жарко,
моря
захлестнули
меня,
ох
Yürür
benle
şeytanım,
bu
dik
yol
Мой
дьявол
идет
со
мной
по
этой
крутой
дороге
Ve
inan
içim
boş,
artık
his
yok
И
поверь,
внутри
пустота,
больше
нет
чувств
Uh,
çekip
al
beni,
sil
koy
Ух,
забери
меня,
сотри
и
забудь
Yüzüm
aksın
rip
roll
Пусть
мое
лицо
стекает,
как
rip
roll
Sar,
dördü
çekerim
sen
iç
demeden
Закручу
четыре,
даже
не
спрашивая,
хочешь
ли
ты
Ayrı
yolum,
gittim
bunu
istemeden
(skrt)
Мой
путь
отдельный,
я
ушла,
сама
того
не
желая
(skrt)
Yolu
yokuş,
dinle
beni
itme
hemen
Дорога
в
гору,
выслушай
меня,
не
толкай
сразу
Sev,
sev,
yak,
vur
dinlemeden
Люби,
люби,
жги,
бей,
не
слушая
Dinlemedi,
gittik
sonuna
Не
послушал,
мы
дошли
до
конца
Battı
güneş,
geldi
yine
dolunay
Солнце
село,
снова
взошла
полная
луна
Özlemişim
karanlığı
sonunda
Я
скучала
по
тьме,
наконец-то
Öpücükle
çıkar
hisler
yine
aynı
konuma,
ya
С
поцелуем
чувства
возвращаются
в
то
же
положение,
да
Ayaklarım
kesiliyo'
yerden
Мои
ноги
отрываются
от
земли
Kabul
etti,
kalktı
yine
göğe
kalbim
Приняло,
мое
сердце
снова
взлетело
к
небу
İstemem
başkası
olsun,
sensin
derdim
Не
хочу,
чтобы
был
кто-то
другой,
ты
- моя
проблема
Tek
sana
açtım,
kalbi
bi'
tek
sana
verdim
Только
тебе
открыла,
сердце
только
тебе
отдала
Gözü
kara,
gecem
aynı
dolunay
gibi
Бесстрашная,
моя
ночь
как
полная
луна
Aşksa
gökyüzü,
deliyo'
dolular
beni
Если
любовь
- это
небо,
то
безумие
наполняет
меня
Fırttan
duman
yaptı
fena
kalbimi
Из
ничего
дым
окутал
мое
сердце
Sıcak
oldu,
kaptı
denizler
beni
of
Стало
жарко,
моря
захлестнули
меня,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Can Demirarslan
Альбом
Wings
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.