Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
to
talk
to
you.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
dir
reden
soll.
I
don't
know
how
to
ask
you
if
you're
ok.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
fragen
soll,
ob
es
dir
gut
geht.
My
friends
always
feel
the
need
to
tell
me
things.
Meine
Freunde
haben
immer
das
Bedürfnis,
mir
Dinge
zu
erzählen.
It
seems
like
their
just
happier
than
us
these
days.
Es
scheint,
als
wären
sie
heutzutage
einfach
glücklicher
als
wir.
Yeah,
these
days
I
don't
know
how
to
talk
to
you.
Ja,
heutzutage
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mit
dir
reden
soll.
I
don't
know
how
to
be
there
when
you
need
me.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
für
dich
da
sein
soll,
wenn
du
mich
brauchst.
It
feels
like
the
only
time
you
see
me
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
du
mich
nur
dann
siehst,
Is
when
you
turn
your
head
to
the
side
and
look
at
me
differently.
wenn
du
deinen
Kopf
zur
Seite
drehst
und
mich
anders
ansiehst.
Yeah,
last
night
I
think
I
lost
my
patience.
Ja,
letzte
Nacht,
glaube
ich,
habe
ich
meine
Geduld
verloren.
Last
night
I
got
high
as
the
expectation.
Letzte
Nacht
war
ich
so
high
wie
die
Erwartungen.
Last
night
I
came
to
the
realization
Letzte
Nacht
kam
ich
zu
der
Erkenntnis,
And
I
hope
you
can
take
it
und
ich
hoffe,
du
kannst
es
ertragen
I
hope
you
can...
Ich
hoffe,
du
kannst...
Yeah
grips
on
your
waist
front
way
back
way
Ja,
Griffe
um
deine
Taille,
von
vorne
nach
hinten
You
know
that
I
don't
play
streets
not
safe
Du
weißt,
dass
ich
nicht
spiele,
die
Straßen
sind
nicht
sicher
But
I
never
run
away
even
when
I'm
away
Aber
ich
renne
nie
weg,
auch
wenn
ich
weg
bin
There's
never
much
love
when
we
go
OT
Es
gibt
nie
viel
Liebe,
wenn
wir
OT
sind
I
pray
I
make
it
back
in
one
piece
Ich
bete,
dass
ich
es
in
einem
Stück
zurückschaffe
I
pray,
I
pray...
Ich
bete,
ich
bete...
I'm
too
good
to
you
Ich
bin
zu
gut
zu
dir
I'm
way
too
good
to
you
Ich
bin
viel
zu
gut
zu
dir
You
take
my
love
for
granted
I
just
don't
understand
it
Du
nimmst
meine
Liebe
als
selbstverständlich
hin,
ich
verstehe
es
einfach
nicht
I'm
too
good
to
you.
Ich
bin
zu
gut
zu
dir.
I'm
way
too
good
to
you.
Ich
bin
viel
zu
gut
zu
dir.
You
take
my
love
for
granted
Du
nimmst
meine
Liebe
als
selbstverständlich
hin
I
just
don't
understand
it...
Ich
verstehe
es
einfach
nicht...
Don't
get
it
twisted
Versteh
mich
nicht
falsch
I
was
just
another
player
on
your
hit
list.
Ich
war
nur
ein
weiterer
Spieler
auf
deiner
Abschussliste.
Tryna
fix
my
any
issues
with
a
bad
bitch.
Ich
versuchte,
meine
Probleme
mit
einer
bösen
Schlampe
zu
lösen.
Didn't
they
tell
you
that
she
was
a
savage.
Haben
sie
dir
nicht
gesagt,
dass
sie
eine
Wilde
ist.
Fuck
your
white
horse
and
your
carriage.
Scheiß
auf
dein
weißes
Pferd
und
deine
Kutsche.
But
I
never
could
imagine
and
a
feeling
about
what
happen
Aber
ich
konnte
mir
nie
vorstellen
und
nie
fühlen,
was
passiert
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maneesh Bidaye, Terence Lam, Andrew Hershey, Andrae Sutherland, Paul Jefferies, Aubrey Graham, Randall Adam Martin, Robyn Fenty, Dwayne Chin-quee, Kenza Samir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.