Venz - Oltre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Venz - Oltre




Oltre
Вне
Non capisco la povera gente che blatera vanvera cosa
Не понимаю бедняков, которые несут чушь, что
Può dire con quelle canzoni, se non c'è poetica poi non c'è prosa
Они могут сказать этими песнями, если нет поэзии, то нет и прозы
Ricorda che c'è chi lo fa bene come me chi no ma farlo benino ci prova
Помни, есть те, кто делает это хорошо, как я, а кто-то нет, но старается делать это сносно
Non sarà quel video che ha fatto seimila views
Не это видео, которое набрало шесть тысяч просмотров,
A rendere la tua faccia più nota
Сделает твоё лицо более известным
Qua ti deridiamo bevendo la coda
Здесь мы смеёмся над тобой, попивая колу
Parlare di te mi fa male la gola
Разговоры о тебе заставляют меня болеть горлом
Ad avere il talento, mi sento sprecato
Имея талант, я чувствую себя растраченным впустую
Un po' come se al piano mancasse una nota
Как будто на пианино не хватает ноты
Vedi, non è facile fare la musica
Видишь, делать музыку непросто
Devi spogliarti e non mettere maschere
Нужно раздеться и не надевать маски
Togliere i peli su tutta la lingua
Убрать волосы со всего языка
Dato che sui palati è l'unica a sbattere
Ведь он единственный, кто касается нёба
Resto coi soliti amici di sempre
Я остаюсь с теми же друзьями, что и всегда
Specie con te mi ricordo quando eravamo
Особенно с тобой я помню, когда мы были
Quando eravamo da soli con l'ansia
Когда мы были одни с тревогой
Dicevamo di essere soli col mondo
Мы говорили, что одни во всём мире
Camminavamo parlando di come superare i limiti che ci imponevano
Мы гуляли, разговаривая о том, как преодолеть ограничения, которые нам навязывали
Le delusioni, gli attacchi di panico
Разочарования, панические атаки
Adesso ci vedono in giro e ci chiedono
Теперь нас видят на улице и спрашивают
Come sta andando la nostra carriera
Как продвигается наша карьера
Diciamo che siamo gli stessi di sempre
Мы говорим, что мы всё те же
Solo che mettiamo in rima quello che
Просто мы рифмуем то, что
Viviamo per farlo capire alla gente
Мы переживаем, чтобы люди поняли
C'è chi sopporta e c'è chi da contro, ma li vedo morire di sera
Кто-то терпит, а кто-то борется, но я вижу, как они умирают вечером
'Sti complimenti non valgono molto se vivo
Эти комплименты не стоят много, если я живу
Un millimetro dalla miseria, okay
В миллиметре от нищеты, окей
Okay okay, mi sa che non ci siamo ancora
Окей, окей, похоже, мы ещё не там
Mi faccio talmente tanti complessi
У меня так много комплексов
La mia vita è un film di Christopher Nolan
Моя жизнь фильм Кристофера Нолана
Ho tutto qua in testa milioni di versi migliori
У меня в голове миллионы стихов лучше
Dei temi che fai a scuola
Чем темы, которые ты проходишь в школе
Tu mi parli un po' come se conoscessi
Ты говоришь со мной так, будто знаешь
Tutti i dettagli della mia storia
Все детали моей истории
Ma non sai chi sono, non sai cosa ho fatto
Но ты не знаешь, кто я, не знаешь, что я сделал
Chi di quanto prendo alle serate dico
Сколько я получаю за выступления, говорю я
Sono un ragazzino non mi danno un cazzo
Я просто пацан, мне ни хрена не дают
Se ci guadagnassi sarei già partito (eh sì)
Если бы я зарабатывал, я бы уже уехал (ага)
In hotel a Roma con gli altri (okay)
В отель в Риме с другими (окей)
A dividere i soldi e gli sbatti (okay)
Делить деньги и хлопоты (окей)
A mangiare le solite piccole cose sperando il resto ci basti
Есть обычную скромную еду, надеясь, что остального хватит
Ogni sacrificio viene ripagato
Каждая жертва вознаграждается
Qua lo sanno bene quanto costi questo
Здесь хорошо знают, чего это стоит
Rimanere chiuso in casa con il caldo
Сидеть дома в жару
Solo per riscatto solo per un testo
Только ради искупления, только ради текста
Che magari non pubblico manco
Который я, может быть, даже не опубликую
Lo sai quante volte è successo esultare per una canzone finita
Знаешь, сколько раз бывало, что я ликовал из-за законченной песни
E due minuti dopo buttarla nel cesso
А через две минуты смывал её в унитаз
Vada a farsi fottere chi se ne sbatte
Да пошло оно всё к чёрту
Degli sbattimenti subiti ogni notte
Из-за мучений, пережитых каждой ночью
Le mie mani in tasca toccano per terra
Мои руки в карманах касаются земли
Cosa vuoi che serva avere mille rotte?
Что толку от тысячи дорог?
Se non seguo i sogni dove vuoi che vada
Если я не следую за мечтами, куда я пойду?
Sono stanco morto ma ci penso a volte
Я смертельно устал, но иногда думаю об этом
Non do manco senso a queste quattro barre
Я даже не придаю значения этим четырём строчкам
Gioco le ultime carte per andare oltre
Разыгрываю последние карты, чтобы идти дальше





Авторы: Vincenzo "venz" Vespertilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.