Текст и перевод песни Venz - Quanto Male Fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto Male Fa
Сколько это причиняет боли
Sento
le
risa
di
chi
mi
comanda
Я
слышу
смех
тех,
кто
мной
командует
Lo
vogliono
fare
per
scherno
Они
делают
это
для
насмешки
Non
so
nemmeno
se
fuori
fa
freddo
Я
даже
не
знаю,
холодно
ли
снаружи
Lì
da
te,
dietro
lo
schermo
Там,
за
твоим
экраном
Mille
parole,
non
posso
cambiare
Тысяча
слов,
я
не
могу
измениться
Mi
soffoca
l′essere
affetto
Я
задыхаюсь
от
того,
что
я
так
сильно
люблю
Dal
male
chiamato
"carenza
d'affetto"
От
зла
под
названием
"отсутствие
любви"
Un
cuore
che
muore
da
dentro
Сердце
умирает
изнутри
Li
vedo
mangiare,
come
animali
Я
вижу,
как
они
едят,
как
животные
C′è
da
essere
tali
Чтобы
быть
таким
Per
ridurre
la
fame
dell'essere
umani
Чтобы
уменьшить
голод
в
том,
чтобы
быть
человеком
Io
ne
ho
vissute
le
fauci
Я
пережил
его
пасть
E
vorrei
capire
l'amore
И
я
хотел
бы
понять
любовь
Quello
delle
persone
più
sole
Любовь
самых
одиноких
людей
Non
posso
lasciare
le
chiavi
dell′anima
Я
не
могу
оставить
ключи
от
души
In
mano
a
qualunque
custode
В
руках
любого
хранителя
Canto
"Na-Na-Na"
Я
пою
"на-на-на"
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Tienimi
la
mano
Возьми
меня
за
руку
E
questa
pioggia
non
ci
bagnerà
И
этот
дождь
не
намочит
нас
Pende
un
corpo
morto
dalla
corda
На
веревке
висит
труп
Guardo
in
alto
là
Я
смотрю
туда
Brividi
su
lividi
cavilli
di
una
favola
Броски
на
синяках
капризная
сказка
Fuggi
via
da
qua
Беги
отсюда
Stammi
accanto
anche
se
piangi
Будь
рядом
со
мной,
даже
если
ты
плачешь
Quando
pensi
al
mondo
e
quanto
male
fa
Когда
ты
думаешь
о
мире
и
о
том,
как
он
причиняет
боль
Chi
si
arrende
muore
Тот,
кто
сдается,
умирает
Mangio
avanzi
dalla
tavola
Я
ем
объедки
со
стола
Siamo
entrambi
persi
Мы
оба
заблудились
Ma
protetti
da
una
maschera
Но
спрятаны
за
маской
Dell′uomo
impiccato
rimangono
drappi
У
повешенного
остались
тряпки
Di
vesti,
di
stracci
Одежды,
тряпки
In
fondo
non
sembra
mai
facile
amarsi
В
конце
концов,
любить
друг
друга,
кажется,
никогда
не
бывает
легко
Avendo
le
mani
distanti
Держась
на
расстоянии
Spero
di
avere
qualcuno
là
fuori
Я
надеюсь,
что
у
меня
есть
кто-то
там
Che
in
fondo
mi
dica
"mi
manchi"
Кто,
в
конце
концов,
скажет
мне
"я
скучаю
по
тебе"
Zero
le
lodi,
non
vedo
colori
Никакой
похвалы,
не
вижу
цветов
Dall'ultima
fila
di
banchi
e...
Из
последнего
ряда
парт
и...
Non
ti
volare
ma
sii
scaltro
Не
летай,
но
будь
хитроумным
Spara
alla
cieca
da
distratto
Стреляй
вслепую,
рассеянно
Un
orologio
fa
"tic-tac"
Часы
тикают
Ho
avuto
visioni
a
riguardo
У
меня
были
видения
по
этому
поводу
Storie
di
notti
di
panico
Истории
панических
ночей
Moti
di
mari
che
navigo
Движения
морей,
по
которым
я
плаваю
Vuote
le
orbite
Пустые
орбиты
Volti
alla
pari
di
note
stonate
di
un
carillon
Лица,
как
ноты
расстроенного
карильона
Canto
"Na-Na-Na"
Я
пою
"на-на-на"
Vieni
con
me
Пойдем
со
мной
Tienimi
la
mano
Возьми
меня
за
руку
E
questa
pioggia
non
ci
bagnerà
И
этот
дождь
не
намочит
нас
Pende
un
corpo
morto
dalla
corda
На
веревке
висит
труп
Guardo
in
alto
là
Я
смотрю
туда
Brividi
su
lividi
cavilli
di
una
favola
Броски
на
синяках
капризная
сказка
Fuggi
via
da
qua
Беги
отсюда
Stammi
accanto
anche
se
piangi
Будь
рядом
со
мной,
даже
если
ты
плачешь
Quando
pensi
al
mondo
e
quanto
male
fa
Когда
ты
думаешь
о
мире
и
о
том,
как
он
причиняет
боль
Chi
si
arrende
muore
Тот,
кто
сдается,
умирает
Mangio
avanzi
dalla
tavola
Я
ем
объедки
со
стола
Siamo
entrambi
persi
Мы
оба
заблудились
Ma
protetti
da
una
maschera
Но
спрятаны
за
маской
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "vincenzo ""venz"" Vespertilli"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.