Veo Muertos - Hey Tranquilo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Veo Muertos - Hey Tranquilo




Hey Tranquilo
Hey Tranquilo
Viernes por la tarde solo busco relajarme
Friday afternoon, all I want is a break
Al mirar un par de viejas y tomar una cerveza
To ogle a few chicks, have a beer, and mellow out
El deseo a mi me lleva para comenzar la fiesta
The urge is growing, I'm ready to get this party started
A un lugar de bailarinas de esas traviesas
In a club with those naughty-naughty dancers
Ya estaba instalado todo marchaba bien pero un
I was all settled in, things were going smoothly, then this
Tipo llego intimidándome
Dude comes up to me and starts threatening me
-Yo a ti te conozco me debes un dinero te presento
-I know you, you owe me money. Meet
A mi pistola, báilale perro.
My gun, dance with it, punk.
Hey tranquilo guarda esa arma, Hey tranquilo
Hey, chill out, put that gun away, Hey, calm down
Me has confundido, Hey tranquilo no soy tu amigo,
You've got the wrong guy, Hey, relax, I'm not your friend
Hey tranquilo, ¿qué pasa contigo?
Hey, take it easy, what's gotten into you?
Logre calmar al hombre, se sentó en mi mesa le ofrecí
I managed to calm the guy down, he sat at my table, and I offered him
Un cigarrillo con tremenda destreza, después de media
A cigarette with great finesse. After half
Hora sus penas contaba, Invitaba los tequilas sin importar
An hour, he was pouring out his troubles, buying rounds of tequila like
Mañana, le dije que olvidara esta triste historia pero algo
There was no tomorrow. I told him to forget this sad story, but something
Sucedió y estallo con euforia
Happened and he exploded with rage
-Yo a ti te conozco me debes un dinero te presento
-I know you, you owe me money. Meet
A mi pistola, báilale perro.
My gun, dance with it, punk.
Hey tranquilo guarda esa arma, Hey tranquilo
Hey, chill out, put that gun away, Hey, calm down
Me has confundido, Hey tranquilo no soy tu amigo,
You've got the wrong guy, Hey, relax, I'm not your friend
Hey tranquilo, ¿qué pasa contigo?
Hey, take it easy, what's gotten into you?
De nuevo se sentó y le grite al mesero traite unos tragos
He sat down again and I shouted to the waiter, bring us some drinks
Para este culero, tras abundantes sorbos soltó el llanto,
For this asshole. After a few hefty gulps, he burst into tears.
Si algo no soporto es a un hombre llorando
If there's one thing I can't stand, it's a man who cries
Le dije que aguardara mientras iba al baño,
I told him to wait while I went to the bathroom,
De seguro la comida me había hecho daño.
The food must have disagreed with me.
Es cierto lo conozco le debo un dinero pero ni
It's true, I know him, I owe him money, but I'm not
Con pistola le pago a ese pedo.
Going to pay that jerk with a gun.
Hey tranquilo guarda esa arma, Hey tranquilo estas perdido
Hey, chill out, put that gun away, Hey, calm down, you're out of your mind
Hey tranquilo si era tu amigo, Hey tranquilo yo ya me he ido.
Hey, take it easy, if I was your friend, Hey, take it easy, I'd be gone.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.