Vera - Bir Yangının Külünü - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vera - Bir Yangının Külünü




Bir Yangının Külünü
The Ashes of a Fire
Gönül penceresinden ansızın bakıp geçtin
You suddenly looked through the window of my heart and passed by
Gönül penceresinden ansızın bakıp geçtin
You suddenly looked through the window of my heart and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Madem ki son şarkının kırık bir güftesiydim
If I was just a broken verse of your last song
Madem ki son şarkının kırık bir güftesiydim
If I was just a broken verse of your last song
Niçin yarım bıraktın, neden bırakıp gittin
Why did you leave me unfinished, why did you leave and go?
Niçin yarım bıraktın, neden bırakıp gittin
Why did you leave me unfinished, why did you leave and go?
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Ne çok sevmiştim seni, ne çok hatırlar mısın
I loved you so much, will you remember?
Ne çok sevmiştim seni, ne çok hatırlar mısın
I loved you so much, will you remember?
Aşiyan yollarından ses versem duyar mısın
If I called out from the paths of our love nest, would you hear?
Aşiyan yollarından ses versem duyar mısın
If I called out from the paths of our love nest, would you hear?
Halâ beni düşünür, ve halâ ağlar mısın
Do you still think of me, and do you still cry?
Halâ beni düşünür, ve halâ ağlar mısın
Do you still think of me, and do you still cry?
Bir bahar seli gibi yolumdan akıp geçtin
Like a spring flood, you flowed through my path and passed by
Bir bahar seli gibi yolumdan akıp geçtin
Like a spring flood, you flowed through my path and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
You rekindled the ashes of a fire and passed by
(Aşiyan yollarından)
(From the paths of our love nest)





Авторы: Muzaffer Ilkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.