Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kördüğüm
Gordischer Knoten
Kördüğüm
ilk
andan
beri
Ein
gordischer
Knoten
seit
dem
ersten
Moment
Hikâyenin
en
yanlış
yeri
Der
falscheste
Ort
der
Geschichte
On
yıl
olmuş,
unuttuğum
kokun
Zehn
Jahre
sind
vergangen,
dein
Duft,
den
ich
vergessen
hatte
Sokakları
sarmış,
karşılaşmışız
sanki
Hat
die
Straßen
umhüllt,
als
wären
wir
uns
begegnet
Boş
ver,
"Yok
sayalım
bizi"
dersen
Vergiss
es,
wenn
du
sagst:
"Lass
uns
uns
ignorieren"
Paslı
satırları
sersen
Wenn
du
die
rostigen
Zeilen
ausbreitest
Silkelenir,
kaçamam
ki
Ich
schüttle
mich
ab,
doch
entkommen
kann
ich
nicht
Rüzgâr
saçlarını
dağıtır
Der
Wind
zerzaust
dein
Haar
Ben
serseri
hâlime
rağmen
Ich,
trotz
meines
unsteten
Wesens
Savrulurum
Boğaz'a
Werde
zum
Bosporus
geweht
Kördüğüm
ilk
andan
beri
Ein
gordischer
Knoten
seit
dem
ersten
Moment
Hikâyenin
en
yanlış
yeri
Der
falscheste
Ort
der
Geschichte
Ortaköy
sakin,
um'runda
mı
kimsenin?
Ortaköy
ist
ruhig,
kümmert
es
irgendjemanden?
Senin
bile
Selbst
dich
nicht
Renklere
selam
verir
Grüßt
die
Farben
Veda
eder
gibi
biraz
Ein
wenig,
als
ob
es
Abschied
nimmt
Ellerim
kirli
Meine
Hände
sind
schmutzig
Laleler
beyaz
değil
bu
yaz
Die
Tulpen
sind
diesen
Sommer
nicht
weiß
Ve
boş
her
bir
umut
Und
jede
Hoffnung
ist
leer
Açık
bi'
kör
yara
Eine
offene,
blinde
Wunde
Uzak
şehir
bugün
Die
Stadt
ist
heute
fern
Kördüğüm
Gordischer
Knoten
Boş
ver,
"Yok
sayalım
bizi"
dersen
Vergiss
es,
wenn
du
sagst:
"Lass
uns
uns
ignorieren"
Paslı
satırları
sersen
Wenn
du
die
rostigen
Zeilen
ausbreitest
Silkelenir,
kaçamam
ki
Ich
schüttle
mich
ab,
doch
entkommen
kann
ich
nicht
Rüzgâr
saçlarını
dağıtır
Der
Wind
zerzaust
dein
Haar
Ben
serseri
hâlime
rağmen
Ich,
trotz
meines
unsteten
Wesens
Savrulurum
Boğaz'a
Werde
zum
Bosporus
geweht
Boş
ver,
"Yok
sayalım
bizi"
dersen
Vergiss
es,
wenn
du
sagst:
"Lass
uns
uns
ignorieren"
Paslı
satırları
sersen
Wenn
du
die
rostigen
Zeilen
ausbreitest
Silkelenir,
kaçamam
ki
Ich
schüttle
mich
ab,
doch
entkommen
kann
ich
nicht
Rüzgâr
saçlarını
dağıtır
Der
Wind
zerzaust
dein
Haar
Ben
serseri
hâlime
rağmen
Ich,
trotz
meines
unsteten
Wesens
Savrulurum
Boğaz'a
Werde
zum
Bosporus
geweht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.