Текст и перевод песни Vera - Vesikalık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesikalık
Фото на документы
Saat
sekiz,
dağınık
saçım
Восемь
часов,
растрепанные
волосы,
Kül
tablası
saçılmış
nevresime
Пепельница
опрокинута
на
смятые
простыни.
Işık
sızar
ki
perdeler
yarım
Свет
пробивается
сквозь
полуоткрытые
шторы,
Vurur
yatağa
Ложится
на
кровать.
Jilet
gibi
temiz
temiz
giyindiğim
Как
бритвой,
чисто
выбрит
в
тот
день,
O
gün
bugünse
diye
Будто
сегодня
тот
самый
день.
Kokum
kaçak
parfümlerden
Мой
запах
- смесь
случайных
духов.
Eski
ceketlerden
biri
Один
из
старых
пиджаков,
Cebinde
bir
vesikalık
В
кармане
- фото
на
документы.
Sokak
sokak
dolaşır
adım
Улицу
за
улицей
брожу,
Utanmadım,
unutmadım
Не
стыжусь,
не
забыла.
Tadım
yok,
evim
kızgın
bana
Нет
вкуса
во
рту,
дом
зол
на
меня,
Yollar
yavan,
ah
yanmadan
Пути
унылы,
ах,
не
сгорев
дотла,
Ağzımda
sigaram
Сигарета
в
зубах.
(Yarın
yok)
Halim
eski
kafa
(Завтра
нет)
Мысли
все
те
же,
Ahir
zaman,
savrulmadan
Время
сходить
со
сцены,
не
разбившись
вдребезги,
Bırak
da
göçeyim
Позволь
мне
уйти.
Eski
ceketlerden
biri
Один
из
старых
пиджаков,
Cebinde
bir
vesikalık
В
кармане
- фото
на
документы.
Sokak
sokak
dolaşır
adım
Улицу
за
улицей
брожу,
Utanmadım,
unutmadım
Не
стыжусь,
не
забыла.
Saat
sekiz,
yasaklı
bir
şarkı
gibi
aklındayım
Восемь
часов,
я
в
твоих
мыслях,
как
запретная
песня,
Ve
bak,
mahvettin
beni,
adım
adım
arkandayım
И
смотри,
ты
разрушил
меня,
а
я
по
пятам
за
тобой.
Tadım
yok,
evim
kızgın
bana
Нет
вкуса
во
рту,
дом
зол
на
меня,
Yollar
yavan,
ah
yanmadan
Пути
унылы,
ах,
не
сгорев
дотла,
Ağzımda
sigaram
Сигарета
в
зубах.
Halim
eski
kafa
Мысли
все
те
же,
Ahir
zaman,
savrulmadan
Время
сходить
со
сцены,
не
разбившись
вдребезги,
Bırak
da
göçeyim
Позволь
мне
уйти.
Evim
kızgın
bana
Дом
зол
на
меня,
Yollar
yavan,
ah
yanmadan
Пути
унылы,
ах,
не
сгорев
дотла,
Ağzımda
sigaram
Сигарета
в
зубах.
(Yarın
yok)
Halim
eski
kafa
(Завтра
нет)
Мысли
все
те
же,
Ahir
zaman,
savrulmadan
Время
сходить
со
сцены,
не
разбившись
вдребезги,
Tadım
yok,
evim
kızgın
bana
Нет
вкуса
во
рту,
дом
зол
на
меня,
Yollar
yavan,
ah
yanmadan
Пути
унылы,
ах,
не
сгорев
дотла,
Ağzımda
sigaram
Сигарета
в
зубах.
(Yarın
yok)
Halim
eski
kafa
(Завтра
нет)
Мысли
все
те
же,
Ahir
zaman,
savrulmadan
Время
сходить
со
сцены,
не
разбившись
вдребезги,
Bırak
da
göçeyim
Позволь
мне
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arel Koray Nalbant, Canberk Karademir, Dünyacan Yılmaz, Mustafa şarbak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.