Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Used To - Live
Früher - Live
We
used
to
live
life
through
a
filtered
lens
Wir
pflegten
das
Leben
durch
eine
gefilterte
Linse
zu
leben
There
we′d
close
our
eyes
and
play
pretend
Dort
schlossen
wir
die
Augen
und
taten
so,
als
ob
We
used
to
never
sleep,
we'd
just
fool
around
Wir
pflegten
nie
zu
schlafen,
wir
alberten
nur
herum
Lost
in
our
own
time,
that′s
how
fools
are
found
Verloren
in
unserer
eigenen
Zeit,
so
werden
Narren
gefunden
That's
how
we
were
found
So
wurden
wir
gefunden
Now
I
have
to
get
used
to
not
doing
the
things
that
I
used
to
Jetzt
muss
ich
mich
daran
gewöhnen,
die
Dinge
nicht
zu
tun,
die
ich
früher
tat
You
have
to
get
used
to
all
the
shit
that
you've
done
Du
musst
dich
an
all
den
Scheiß
gewöhnen,
den
du
getan
hast
Now
I
have
to
get
used
to
not
doing
the
things
that
I
used
to
Jetzt
muss
ich
mich
daran
gewöhnen,
die
Dinge
nicht
zu
tun,
die
ich
früher
tat
You
have
to
get
used
to
all
the
shit
that
you′ve
done
Du
musst
dich
an
all
den
Scheiß
gewöhnen,
den
du
getan
hast
Remember
when
we′d
laugh
at
our
worried
friends
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
über
unsere
besorgten
Freunde
lachten?
We
would
roll
our
eyes,
they
don't
understand
Wir
verdrehten
die
Augen,
sie
verstehen
es
nicht
Ironic
how
the
ones
that
you
treat
so
poor
Ironisch,
wie
diejenigen,
die
du
so
schlecht
behandelst
Have
the
shoulder
in
the
open
wood,
in
the
open
wood
Die
Schulter
im
offenen
Wald
haben,
im
offenen
Wald
Please
don′t
close
the
door
Bitte
schließ
die
Tür
nicht
Now
I
have
to
get
used
to
not
doing
the
things
that
I
used
to
Jetzt
muss
ich
mich
daran
gewöhnen,
die
Dinge
nicht
zu
tun,
die
ich
früher
tat
You
have
to
get
used
to
all
the
shit
that
you've
done
Du
musst
dich
an
all
den
Scheiß
gewöhnen,
den
du
getan
hast
Now
I
have
to
get
used
to
not
doing
the
things
that
I
used
to
Jetzt
muss
ich
mich
daran
gewöhnen,
die
Dinge
nicht
zu
tun,
die
ich
früher
tat
You
have
to
get
used
to
all
the
shit
that
you′ve
done
Du
musst
dich
an
all
den
Scheiß
gewöhnen,
den
du
getan
hast
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
What
have
we
done?
Was
haben
wir
getan?
Now
you
have
to
get
used
to
not
doing
the
things
that
you
used
to
Jetzt
musst
du
dich
daran
gewöhnen,
die
Dinge
nicht
zu
tun,
die
du
früher
tatst
I
have
to
get
used
to
all
the
shit
I've
done
Ich
muss
mich
an
all
den
Scheiß
gewöhnen,
den
ich
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celia Pavey, Thom Maken, Andy Maken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.